Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-01493
Titl unvan e brezhoneg : Yvona
Titl unvan e galleg : Yvonne
Titl unvan e saozneg : Yvona
Diverradur :
Sur la montagne, à contempler le monde, il me semblait entendre la voix de ma douce Yvonne. Les poissons sautaient de la mer, les matelots dansaient sur le pont.
Joues rouges comme deux roses, yeux brillants comme deux étoiles, paroles douces comme miel pur, de sa voix charmante elle imposait le silence aux grenouilles.
Tem : Huñvreadennoù ar paotr yaouank, diskrivadenn an dousig
Gwelet war ur gartenn
Kuzhat ar gartenn
Stummoù resis
(1 stumm resis ,
6 degouezh
)
Dastumer : SAINT-PRIX [Mme] Deizad an dastum : A-raok 1869Lec’h an dastum : Basse-Bretagne (Breizh-Izel )
Stumm resis 1a :
Yvonna
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale Lec’h el levr : Ms 92, f° 115 recto, chant n° 39
Gwelout e PDF
Stumm resis 1b :
Yvonna
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern Lec’h el levr : Ms 976, p. 308-309
Gwelout e PDF
Stumm resis 1c :
Yvonna
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Copie des chants et des contes bretons de Mme de Saint-Prix Lec’h el levr : p. 6-7
Stumm resis 1d :
Yvonna
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Gwerin, 1961-1997 Lec’h el levr : 1997 - Tome 8, p. 143-144
Stumm resis 1e :
Yvonna / Yvonna
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Le Rol (Yvon), La langue des « gwerziou » à travers l’étude des manuscrits inédits de Mme de Saint-Prix (1789-1869), 2013 Lec’h el levr : Vol. 2, p. 651-652
Gwelout e PDF
Stumm resis 1f :
Yvonna / Yvonna
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Le Rol (Yvon), An Itron Saint-Prix, 2019 Lec’h el levr : p. 481-482
Liammoù
Kanouennoù all en hengoun dre Gomz e brezhoneg
Motif : « Le clerc qui contemple la nature en pensant à sa maîtresse. »
Kloareg Pempoull (ref. M-01528)
Motif : « Quand ma maîtresse chante, elle fait sauter les poissons de la mer. »
Ho pennozh evit bezañ kabusin (ref. M-00791)
Distro d’an enklask