Reference: M-01606 Critical Breton title: Setu perak e choman da goshaat Critical French title: Voici pourquoi je reste à vieillir Critical English title: Here’s why I’m still aging Summary:
Je reste à vieillir sans me marier et suis mal vu par les filles, mais je n’en trouve aucune à mon gré, c’est pourquoi je reste célibataire.
Autrefois, les filles savaient travailler, laver, coudre. Plutôt une servante qui sait travailler qu’une héritière qui ne le saurait pas. Il leur faut de beaux habits, elles ne veulent plus parler breton, elles vont au bal et le jour suivant restent à dormir.
Voici pourquoi je reste vieux garçon.
Themes:Celibacy, elderly bachelors, old maids
Versions
(3 versions,
3 occurrences
)
Collect date: Before 1934 Location of collect:Pays Vannetais (Bro-Gwened)
Version 1:
Chetu ’gaost de berak…
Language: Breton Type: Text Book:Dihunamb, 1905-1914 et 1921-1944 Position in book: 1934 - n° 5 [275], p. 73-74 Note: Revu par M.I.