Reference: M-00135 Critical Breton title: Marv mab henañ Kerguezec-Kericuff Critical French title: La mort du fils aîné de Kerguézec-Kericuff Critical English title: The death of the eldest son of Kerguézec-Kericuff Summary:
Nous sommes tous chagrinés de la perte d’un gentilhomme riche en vertus, du manoir de Kericuff.
Il était allé à la chasse après son déjeuner, au bord de l’étang de Bizien.
Il tira sur une bande de cygnes, un d’eux tomba sur la rivière gelée. Ses chiens n’étant pas encore dressés pour se jeter à l’eau afin de chercher le gibier, il se déshabilla. Mais arrivé à trente brasses, la glace se rompit.
Koadanoan, du moulin, sortit en l’entendant crier et va annoncer la catastrophe au manoir de Kericuff.
On chercha un bateau pour le ramener. Dur le cœur qui n’eût pleuré en assistant à l’enterrement. Maintenant les Ploëzalais vont porter le deuil de leur capitaine.
[de D. Giraudon] : Toussaint Hyacinthe de Kerguezec, de Ploëzal, se noya accidentellement le 26 janvier 1709, âgé d’environ 19 ans.
Cette année connut un hiver très rigoureux qui provoqua la famine de 1710.
Studies
Study: Gwerz an aotrou Kergezeg / La complainte du seigneur de Kerguézec
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notation Book:Paroisse Bretonne de Paris, 1899-1929 Position in book: 1923 - n° 12, p. 4-5 [2] Listen to the score
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notation Book:Paroisse Bretonne de Paris, 1899-1929 Position in book: 1925 - n° 2, p. 5 Listen to the score
Language: Breton Type: Text, Music notation Book:Planedenn, 1979-1997 Author of the article:Giraudon (Daniel)Position in book: 1980-1981 - n° 6, p. 13-23
Version 13b:
Gwerz an Aotro Kerguezek / La complainte sur la mort de M. de Kerguezec
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notation Book:Trégor (Le), 1970-[en cours] Author of the article:Giraudon (Daniel)Position in book: 1981 - n° 4, p. 26-27
Version 13c:
Gwerz Kergezeg / Complainte de Kerguézec
Fin de M-00072 (Jiboeserion maleürus) : Thème de la chasse au canard par temps froid sur un étang gelé. La glace se brise sous le poids de l’un des chasseurs qui meurt noyé.
Jiboeserion maleürus (ref. M-00072)