Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00201
Titl unvan e brezhoneg : Loeizig ar Ravalleg
Titl unvan e galleg : Louis Le Ravallec
Titl unvan e saozneg : Louis Le Ravallec
Diverradur :
Des amis passent chez Loeiz er Ravallec pour l’inviter au pardon de Saint-Fiacre du Faouët avec ses parents, Maurice et Marie-Phrasie.
Après la messe, ils l’entraînent à Kerly du Faouët. Malgré un premier refus, ils finissent par le décider, mais plus tard, voyant le soleil baisser, Loeiz part de crainte d’être attaqué en route.
Chemin faisant, il rencontre Mariannik (Margaït, Louise Tréboul…) sa bien-aimée. Une bataille s’engage entre Loeiz et ses compagnons au sujet de Mariannik. Loeiz les supplie de le laisser rentrer à Porsquel mais ils le poignardent et le cachent sous un tas de feuilles.
Cependant, protégé par les reliques de sainte Barbe qu’il porte sur lui, il ne pouvait mourir et il demande à ses assassins de les lui retirer afin de pouvoir trépasser. Puis ceux-ci le jettent à la rivière.
Le vieux Maurice et sa femme pleuraient de douleur.
Je prie les gens de Langonnet quand ils iront au Faouët d’aller dire un «pater » sur la tombe de Loeiz Le Ravallec qui a perdu sa vie de par ses amis.
Tem : Lazhadegoù dre warizi pe zial
Notenn :
[de D. Laurent] : Le 26 avril 1732, découverte du corps noyé de Louis Le Ravallec de Langonnet, disparu depuis 12 jours, en revenant du pardon de Saint-Fiacre du Faouët.
D. Laurent montre comment le procès (dont il a retrouvé les minutes aux archives départementales du Morbihan) est une longue suite d’interventions véreuses :
– Chirurgien concluant à noyade naturelle, faute de plaie ou de fracture, alors qu’une filandière, Anne Le Piouff, ayant assisté à la levée du corps, mentionne deux coups de couteaux et une épaule brisée.
– Parti pris des juges n’interrogeant pas les témoins.
– Menaces aux témoins qui voudraient parler.
– Lenteur des juges dénoncée par Maurice Le Ravallec au parlement de Rennes.
– Tentative d’achat du silence de Maurice Le Ravallec par Le Houarner (un des derniers amis de L. Er R. a avoir été vu avec lui).
Après quatre ans de procès, les quatre accusés : Laurent Rousseau, Michel Guillemot, Yves et Jean Le Houarner, sont renvoyés hors d’accusation.
La tradition orale interrogée par D. Laurent confirme la chanson au sujet de Louise Troboul, l’amour de L. Er R. à son égard, et l’assassinat par jalousie.
Par ailleurs, D. Laurent livre un certain nombre de réflexions pouvant expliquer ces négligences de la justice : la famille Troboul est une famille haut placée (Margaït, née en 1730 avait pour parrain M. Barré, fils et substitut du procureur fiscal chargé d’instruire le procès…). Déjà dans la famille, on trouve des parrains sénéchal ou greffier. Or ces trois charges réunissent ainsi l’ensemble de la juridiction seigneuriale…
Studiadennoù
Gwelet war ur gartenn
Kuzhat ar gartenn
Stummoù resis
(25 stumm resis ,
45 degouezh
)
Dastumer : CADOUX Jean-François [Abbé] Deizad an dastum : A-raok 1911Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened )Dastumer : LE DIBERDER Yves Kaner : DANIEL Perrine Deizad an dastum : 1911-04-10Lec’h an dastum : Pont-Scorff (Pont-Skorf , 56)
Stumm resis 2a :
Iannic Er Ravalec
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Lec’h el levr : 2 - Pont-Scorff, p. 244 bis
Stumm resis 2b :
Loeizic Er Ravalec
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Lec’h el levr : 43-J-63, chant L 04-05, réf. L 20 [1]Notenn : Air emprunté par Gilliouard à une variante de Pont-Scorff de la même chanson
Gwelout e PDF
Stumm resis 2c :
Loeizic Er Ravalec
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Lec’h el levr : 43-J-63, chant L 04-05, réf. L 20 [2]
Gwelout e PDF
Stumm resis 2d :
Loeizig er Ravaleg / Louis Le Ravallec
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Lec’h el levr : Tome 2, p. 747 [2]
Dastumer : LE DIBERDER Yves , DUHAMEL Maurice Kaner : DANIEL Perrine Deizad an dastum : 1911-04-10Lec’h an dastum : Pont-Scorff (Pont-Skorf , 56)
Stumm resis 3a :
Loeizèg er Ravalek
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Lec’h el levr : 2 - Pont-Scorff, p. 243 bis/ter
Stumm resis 3b :
Loeizic Er Ravalec
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Lec’h el levr : 43-J-63, chant L 04-05, réf. L 21 [1]
Gwelout e PDF
Stumm resis 3c :
Loeizic Er Ravalec
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Lec’h el levr : 43-J-63, chant L 04-05, réf. L 21 [2]
Gwelout e PDF
Stumm resis 3d :
La gwerz de Louis le Ravalleg
Rummad : Muzik dre skridLevr : Revue des Arts et Traditions Populaires, 1953-1970 Oberour ar pennad : Laurent (Donatien) Lec’h el levr : 1967 - Fascicule 1, p. 55 [3]
Stumm resis 3e :
Loeizig er Ravaleg / Louis Le Ravallec
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Lec’h el levr : Tome 2, p. 745-746
Dastumer : LA VILLEMARQUÉ Hersart Deizad an dastum : A-raok 1835Lec’h an dastum : Cornouaille (Bro-Gerne )
Stumm resis 4a :
Loisik rawallek
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC Lec’h el levr : Carnet 1, p. 69-73, chant n° 37Notenn : Voir Barzaz-Breiz, Pardon Saint-Fiakr
Stumm resis 4b :
La gwerz de Louis le Ravalleg
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Revue des Arts et Traditions Populaires, 1953-1970 Oberour ar pennad : Laurent (Donatien) Lec’h el levr : 1967 - Fascicule 1, p. 49-53 [2] et p. 71-73
Stumm resis 4c :
Loisik Rawallek
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Lec’h el levr : Partie 2 (1), p. 163-167, chant n° 37 [XXXVII]Notenn : Voir Barzaz-Breiz, Pardon Saint-Fiakr
Stumm resis 4d :
Louis Ravallec
Yezh : Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Lec’h el levr : Partie 4, p. 39-41, chant n° 37 [XXXVII]Notenn : Voir Barzaz-Breiz, Pardon Saint-Fiakr
Stumm resis 4e :
Loisik Rawallek / Louis Ravallec
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989 Lec’h el levr : p. 86-88, chant n° 37 [XXXVII]Notenn : Voir Barzaz-Breiz, Pardon Saint-Fiakr
Dastumer : LA VILLEMARQUÉ Hersart Deizad an dastum : A-raok 1840Lec’h an dastum : Cornouaille (Bro-Gerne )
Stumm resis 5a :
Loisik rawalek
Yezh : Brezhoneg Rummad : TammLevr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC Lec’h el levr : Carnet 1, p. 179, chant n° 83Notenn : 2 vers / Voir Barzaz-Breiz, Pardon Saint-Fiakr
Stumm resis 5b :
Loisik rawalek
Yezh : Brezhoneg Rummad : TammLevr : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Lec’h el levr : Partie 2 (1), p. 287, chant n° 83 [LXXXIII]Notenn : 2 vers / Voir Barzaz-Breiz, Pardon Saint-Fiakr
Stumm resis 5c :
Louis Ravallec
Yezh : Troidigezh e galleg Rummad : TammLevr : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Lec’h el levr : Partie 4, p. 92, chant n° 83 [LXXXIII]Notenn : 2 vers / Voir Barzaz-Breiz, Pardon Saint-Fiakr
Stumm resis 5d :
Loisik rawalek / Louis Ravallec
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TammLevr : Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989 Lec’h el levr : p. 141 [3], chant n° 83 [LXXXIII]Notenn : 2 vers / Voir Barzaz-Breiz, Pardon Saint-Fiakr
Dastumer : LA VILLEMARQUÉ Hersart Deizad an dastum : A-raok 1839Lec’h an dastum : Basse-Cornouaille (Bro-Gerne-Izel ) ?
Stumm resis 6a :
Pardon sant Fiakr / Le pardon de Saint-Fiacre
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Barzas-Breiz, 1839 Lec’h el levr : Tome 2, p. 139-151, chant n° XXIXNotenn : Voir LV, Carnet 1, n° 37, 83
Gwelout e PDF
Stumm resis 6b :
Pardon Sant-Fiakr / Le pardon de Saint-Fiacre
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Barzaz-Breiz, 1845 Lec’h el levr : Tome 2, p. 193-202, chant n° XVIIINotenn : Voir LV, Carnet 1, n° 37, 83
Gwelout e PDF
Stumm resis 6c :
Pardon Saint-Fiakr / Le pardon de Saint Fiacre
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Barzaz-Breiz, 1867 Lec’h el levr : p. 350-355 et p. XVI-XXVII, chant n° XLIXNotenn : Voir LV, Carnet 1, n° 37, 83
Gwelout e PDF
Selaou ar muzik skrivet
Stumm resis 6d :
La gwerz de Louis le Ravalleg
Yezh : Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Revue des Arts et Traditions Populaires, 1953-1970 Oberour ar pennad : Laurent (Donatien) Lec’h el levr : 1967 - Fascicule 1, p. 49-53 [1]Notenn : Texte Barzaz-Breiz 1839
Stumm resis 6e :
La gwerz de Louis le Ravalleg
Rummad : Muzik dre skridLevr : Revue des Arts et Traditions Populaires, 1953-1970 Oberour ar pennad : Laurent (Donatien) Lec’h el levr : 1967 - Fascicule 1, p. 55 [2]Notenn : Mélodie Barzaz-Breiz 1867
Stumm resis 6f :
Pardon Sant Fiakr / Le pardon de Saint Fiacre
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Foucher (Jean-Pierre), Le brasier des ancêtres, 1977 Lec’h el levr : Tome 1, p. 286-293
Dastumer : DUHAMEL Maurice Deizad an dastum : E-tro 1910Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened )Dastumer : DUHAMEL Maurice Deizad an dastum : E-tro 1910Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened )Dastumer : GILLIOUARD Édouard Deizad an dastum : E-tro 1913Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened )Dastumer : LAURENT Donatien Kaner : GICQUEL Pierre Deizad an dastum : A-raok 1967Lec’h an dastum : Le Faouët [56] (Ar Faoued , 56)Dastumer : LAURENT Donatien Kaner : L. B. Deizad an dastum : 1893Lec’h an dastum : Priziac (Prizieg , 56)Dastumer : LAURENT Donatien Kaner : LE FUR Louis Deizad an dastum : A-raok 1967Lec’h an dastum : Plouray (Plourae , 56) [Rosterh]Dastumer : LAURENT Donatien Kaner : P. C. Deizad an dastum : A-raok 1967Lec’h an dastum : Lanvénégen (Lannejenn , 56)Dastumer : LAURENT Donatien Kaner : M. B. Deizad an dastum : A-raok 1967Lec’h an dastum : Le Faouët [56] (Ar Faoued , 56) PoezenhaieDastumer : LAURENT Donatien Kaner : J-M. J. Deizad an dastum : A-raok 1967Lec’h an dastum : Priziac (Prizieg , 56)Dastumer : LAURENT Donatien Kaner : L. M Deizad an dastum : A-raok 1967Lec’h an dastum : Saint-Tugdual (Sant-Tudal , 56)Dastumer : LAURENT Donatien Kaner : L. E. Deizad an dastum : 1966-11Lec’h an dastum : Priziac (Prizieg , 56) [Liéven]Dastumer : LAURENT Donatien Kaner : HUILLIOU Marie Deizad an dastum : 1963-08Lec’h an dastum : Langonnet (Langoned , 56)Dastumer : LAURENT Donatien Kaner : J.M.B. Deizad an dastum : 1965-06Lec’h an dastum : Priziac (Prizieg , 56) [Kerhas]Dastumer : LAURENT Donatien Kaner : M. G. Deizad an dastum : 1965-10Lec’h an dastum : Saint-Caradec-Tréglomel (Sant-Karadeg-Tregonvael , 56) [Kernascleden]Dastumer : LAURENT Donatien Kaner : F. V. Deizad an dastum : A-raok 1967Lec’h an dastum : Le Croisty (Ar C’hroesti , 56)Dastumer : LAURENT Donatien Kaner : J. P. Deizad an dastum : A-raok 1967Lec’h an dastum : Langonnet (Langoned , 56) [Barlégant]Dastumer : KEMENER Yann-Fañch Kaner : HARNAY (Mme VOÉDEC) Marie Deizad an dastum : 1978-11-06Lec’h an dastum : Priziac (Prizieg , 56)
Stumm resis 23a :
Loeizig ar Ravaleg / Loeizig ar Ravaleg
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Kemener (Yann-Fañch), Carnets de route, 1996 Lec’h el levr : Livre, p. 317-318, chant n° 146
Gwelout e PDF
Selaou ar muzik skrivet
Stumm resis 23b :
Loeizig ar Ravaleg
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Kemener (Yann-Fañch), Carnets de route, 1996 Lec’h el levr : CD 2, chant 18 Levr da selaou
Dastumer : KEMENER Yann-Fañch Kaner : CARO (née PARC) Hélène Deizad an dastum : A-raok 1996Lec’h an dastum : Plouray (Plourae , 56)Kaner : HARNAY (Mme VOÉDEC) Marie Deizad an dastum : A-raok 1982Lec’h an dastum : Priziac (Prizieg , 56)
Distro d’an enklask