Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues et manuscrits
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-00358
Titre critique breton : Mari Madelen a cheñch buhez
Titre critique français : La conversion de Marie-Madeleine
Titre critique anglais : The conversion of Marie-Madeleine
Résumé :
Écoutez, chrétiens, l’histoire de Marie-Madeleine qui s’est convertie et a fait pénitence.
Sa sœur Marthe, très dévote, la suppliait de l’accompagner écouter Jésus : – « Un saint homme prêche tous les jours ». – « Va l’écouter ma sœur. Ce n’est pas pour avoir été aux sermons que je suis couverte d’or et de pierreries ». – « Ma sœur, tu fais de ces biens un instrument de damnation ». – « Paix ma sœur, j’irai écouter ce saint homme ».
Madeleine, parée de ses plus beaux atours, va écouter Jésus et, touchée par ses paroles, jette bagues et dentelles et veut brûler ses habits.
– « Non ! Ma sœur, distribue-les aux pauvres ».
Malgré le repentir de Marie-Madeleine, Satan essaie de la tenter à nouveau.
– « Arrière Satan. Je me suis donnée à Jésus et lui resterai fidèle ».

Thèmes : Punitions exemplaires, pénitences exceptionnelles

Versions (4 versions, 10 occurrences )

Renvois

  • Laforte II B 7 - Marie-Madeleine / Coirault 8914 - Madeleine aux pieds de Jésus

Renvois Feuilles Volantes



Retour à la recherche
Contact Page Facebook