Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews and manuscripts
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-00358
Critical Breton title: Mari Madelen a cheñch buhez
Critical French title: La conversion de Marie-Madeleine
Critical English title: The conversion of Marie-Madeleine
Summary:
Écoutez, chrétiens, l’histoire de Marie-Madeleine qui s’est convertie et a fait pénitence.
Sa sœur Marthe, très dévote, la suppliait de l’accompagner écouter Jésus : – « Un saint homme prêche tous les jours ». – « Va l’écouter ma sœur. Ce n’est pas pour avoir été aux sermons que je suis couverte d’or et de pierreries ». – « Ma sœur, tu fais de ces biens un instrument de damnation ». – « Paix ma sœur, j’irai écouter ce saint homme ».
Madeleine, parée de ses plus beaux atours, va écouter Jésus et, touchée par ses paroles, jette bagues et dentelles et veut brûler ses habits.
– « Non ! Ma sœur, distribue-les aux pauvres ».
Malgré le repentir de Marie-Madeleine, Satan essaie de la tenter à nouveau.
– « Arrière Satan. Je me suis donnée à Jésus et lui resterai fidèle ».

Themes: Exemplary punishments, exceptional penances

Versions (4 versions, 8 occurrences )

Cross-references

  • Laforte II B 7 - Marie-Madeleine / Coirault 8914 - Madeleine aux pieds de Jésus

Cross-references with Broadsheets



Back to search
Contact Facebook Page