Dave : M-00382 Titl unvan e brezhoneg : Merc’hed o botoù-lêr Titl unvan e galleg : Les filles aux souliers de cuir Titl unvan e saozneg : The girls with leather shoes Diverradur :
A/ Au moulin de l’abbaye sont trois jeunes filles, souliers jaunes et boucles d’argent. Celles-là sont riches.
– « Ma mère, si vous ne voulez pas me marier, je ferai à ma tête, j’irai à l’auberge ».
B/ Quand une poire est jaune, elle est bonne à manger. Une jeune fille de dix-huit est bonne à marier.
– « Partez ma fille, quand vous serez lasse, vous reviendrez ».
Tem :Plac’h re yaouank ; Gogezañ, kañjolerezh, ribodoù
Un aval glas pan da velen (ref. M-00055) Notenn : Motif : « Quand une poire est jaune, elle est bonne à manger. Une jeune fille de dix-huit est bonne à marier. »
Paket ar silienn, ret eo he debriñ (ref. M-00366) Notenn : Motif : « Quand une poire est jaune, elle est bonne à manger. Une jeune fille de dix-huit est bonne à marier. »
Paotredigoù Landevant (ref. M-00493) Notenn : M-00382 (Merc’hed o botoù-lêr) : première partie de M-00493 (Paotredigoù Landevant).