Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues et manuscrits
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-01040
Titre critique breton : Ne ve’ec’h ket tavarnour mat
Titre critique français : Vous ne seriez pas bon aubergiste
Titre critique anglais : You would not be a good innkeeper
Résumé :
Les gars de Landévant et ceux de Pluvigner sont allés à la foire à Landaul et n’arrivent pas à la maison. Le tavernier leur disait : – « Il est temps de rentrer, la lune est levée ». – « Bien que la lune soit levée, nous trouverons les portes ouvertes à Pluvigner. Ma douce Marie-Josèphe (Marie-Jeanne er Gougnelleu) nous ouvrira ».
– « Bonjour, Marie-Josèphe, servez-nous une chopine et vous, maître tavernier, je suis venu vous demander votre fille ». – « Non pas, tu n’as ni argent ni ferme ».

Thèmes : Différence de classe sociale, richesse, défauts

Versions (5 versions, 9 occurrences )

Renvois

  • Paotredigoù Landevant (ref. M-00493)
    Note : M-01040 (Ne ve’ec’h ket tavarnour mat) : troisième partie de M-00493 (Paotredigoù Landevant)..


Retour à la recherche
Contact Page Facebook