Référence : M-00405 Titre critique breton : En tu all da Bariz, ez eus ur plac’h yaouank Titre critique français : Au-delà de Paris, il y a une fille Titre critique anglais : Beyond Paris, there is a girl Résumé :
A/
Au delà de Paris, est une jeune fille qui a trois amoureux, cuisinier, garçon de chambre, cordonnier.
Il lui a fait des souliers légers et les lui porte à la maison. En les lui essayant, il lui a dit : – « J’aimerais vous épouser... ... ».
B/
Plus loin que Paris est une fille qui a trois serviteurs. Le troisième est cordonnier. C’est celui-là qu’elle désire.
Il lui a fait des souliers, les lui porte à la maison. – « Je voudrais, ma maîtresse, dormir à vos côtés dans un lit de bois verni. Aux quatre coins, le rossignol y chante.
Thèmes :Les cadeaux ; Épreuves pour gagner l’amour ; Énumérations d’amants, leurs défauts Illustration sonore : Détails
Origine :
Cette chanson a été collectée par Yann Poëns à Tremel au milieu des années 30.
Notice :
Yann PÖENS, Arabat eo touch (Il ne faut pas toucher), CD Bro Dreger II, Gwerzioù ha Sonioù, 1989, plage 6, livret p. 20-21.
Version 2 :
Dans tro (Barz enn tu all da Bariz…) / Ronde (Plus loin que Paris…)
Langue : Breton, Traduction en français Usage : Danse (Dañs Tro) Type : Texte, Notation musicale Ouvrage :Chansons de France (Les), 1907-1913 Position dans l’ouvrage : 1910 - n° 14, p. 328
Voir en PDF