Reference: M-00467 Critical Breton title: Ar yarig wenn Critical French title: La petite poule blanche Critical English title: The little white hen Summary:
Ma mère avait une poulette blanche qui pondait trois œufs par jour. Dans le buisson, Alain le Renard se cachait et lui mit la patte dessus quand elle s’approcha pour jouer. Si vous avez des poules, gardez-les et ne les laissez pas jouer.
Themes:Advice from others, other advice ; Nursery rhymes
Collect date: Before 1901 Location of collect:Cornouaille (Bro-Gerne)
Version 3a:
La petite poule blanche
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notation Book:Paroisse Bretonne de Paris, 1899-1929 Position in book: 1901 - n° 8, p. 7-8 Listen to the score