Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-00467
Critical Breton title: Ar yarig wenn
Critical French title: La petite poule blanche
Critical English title: The little white hen
Summary:
Ma mère avait une poulette blanche qui pondait trois œufs par jour. Dans le buisson, Alain le Renard se cachait et lui mit la patte dessus quand elle s’approcha pour jouer. Si vous avez des poules, gardez-les et ne les laissez pas jouer.

Themes: Advice from others, other advice ; Nursery rhymes

Versions (4 versions, 8 occurrences )

Other interpretations (2 occurrences)

Cross-references



Back to search
Contact Facebook Page
To top