Référence : M-00730 Titre critique breton : Loeizonig hag ar martolod Titre critique français : Louisette et le matelot Titre critique anglais : Louison and the sailor Résumé :
– « Venez, Louisette, sous la fougère. » – « Je n’irai pas, le soleil est couché. »
– « Louisette, êtes-vous mariée ? » – « Oui ! Depuis sept ans je n’ai vu mon aimé, il avait de blonds cheveux semblables aux vôtres. »
– « Où avez-vous appris à parler de la sorte ? » – « Quand j’étais au couvent. »
Quand la jeune fille eut retiré ses gants, le jeune homme vit la bague.
– « Voilà donc, ma Louisette, le diamant que je t’ai mis au doigt à la table du sacrement. »
Thèmes :Retour de l’armée ou de voyage
Versions
(3 versions,
6 occurrences
)
Collecteur :CADIC François Date de collecte : Avant 1912 Lieu de collecte :Inguiniel (An Ignel, 56)
Version 1a :
Loeizonnig / Louisette
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Notation musicale Ouvrage :Paroisse Bretonne de Paris, 1899-1929 Position dans l’ouvrage : 1912 - n° 12, p. 7-8 Écouter la partition