Reference: M-00730 Critical Breton title: Loeizonig hag ar martolod Critical French title: Louisette et le matelot Critical English title: Louison and the sailor Summary:
– « Venez, Louisette, sous la fougère. » – « Je n’irai pas, le soleil est couché. »
– « Louisette, êtes-vous mariée ? » – « Oui ! Depuis sept ans je n’ai vu mon aimé, il avait de blonds cheveux semblables aux vôtres. »
– « Où avez-vous appris à parler de la sorte ? » – « Quand j’étais au couvent. »
Quand la jeune fille eut retiré ses gants, le jeune homme vit la bague.
– « Voilà donc, ma Louisette, le diamant que je t’ai mis au doigt à la table du sacrement. »
Themes:Return from the army or from travelling
Versions
(3 versions,
6 occurrences
)
Collector:CADIC François Collect date: Before 1912 Location of collect:Inguiniel (An Ignel, 56)
Version 1a:
Loeizonnig / Louisette
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notation Book:Paroisse Bretonne de Paris, 1899-1929 Position in book: 1912 - n° 12, p. 7-8 Listen to the score