Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-00730
Critical Breton title: Loeizonig hag ar martolod
Critical French title: Louisette et le matelot
Critical English title: Louison and the sailor
Summary:
– « Venez, Louisette, sous la fougère. » – « Je n’irai pas, le soleil est couché. »
– « Louisette, êtes-vous mariée ? » – « Oui ! Depuis sept ans je n’ai vu mon aimé, il avait de blonds cheveux semblables aux vôtres. »
– « Où avez-vous appris à parler de la sorte ? » – « Quand j’étais au couvent. »
Quand la jeune fille eut retiré ses gants, le jeune homme vit la bague.
– « Voilà donc, ma Louisette, le diamant que je t’ai mis au doigt à la table du sacrement. »

Themes: Return from the army or from travelling

Versions (3 versions, 6 occurrences )

Cross-references



Back to search
Contact Facebook Page