Référence : M-00762 Titre critique breton : Tuchant e arruo an hañv Titre critique français : Bientôt viendra le printemps Titre critique anglais : Spring will come soon Résumé :
Bientôt viendra l’été, chantera le roitelet, le rossignol, le merle et le hibou. Les fleurs s’ouvriront et les mariages se feront.
(ou : le jour commence à s’allonger et l’herbe à verdir.)
J’entends mon ami siffler sur son pré. Cela me fait cent biens de l’entendre, au coin de la prairie. – « Ma douce, d’où venez-vous, où allez-vous ? ». – « Je viens de la maison et vais au pardon ». – « Attendez-moi, j’irai avec vous, je vous ai attendue souvent ».
Thèmes :Circonstances favorables, description de la maîtresse, conversations, rencontres
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Notation musicale Ouvrage :Feuille Volante, Origine diverses. Position dans l’ouvrage : F-02179, np 4, chant n° 5 Note : F-02179 édition 1 sur 1 / Supplément au disque « Breiz a gan »
Voir en PDF
Date de collecte : Avant 1964 Lieu de collecte :Pays Vannetais (Bro-Gwened)