Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-00762
Critical Breton title: Tuchant e arruo an hañv
Critical French title: Bientôt viendra le printemps
Critical English title: Spring will come soon
Summary:
Bientôt viendra l’été, chantera le roitelet, le rossignol, le merle et le hibou. Les fleurs s’ouvriront et les mariages se feront.
(ou : Le jour commence à s’allonger et l’herbe à verdir.)

J’entends mon ami siffler sur son pré. Cela me fait cent biens de l’entendre, au coin de la prairie. – « Ma douce, d’où venez-vous, où allez-vous ? » – « Je viens de la maison et vais au pardon. » – « Attendez-moi, j’irai avec vous, je vous ai attendue souvent. »

Themes: Favourable circumstances, description of mistress, conversations, encounters

Versions (10 versions, 18 occurrences )

Other interpretations (4 occurrences)

Cross-references



Back to search
Contact Facebook Page