Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues et manuscrits
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-00808
Titre critique breton : Dezir am eus, karout a ran
Titre critique français : J’ai envie d’aimer
Titre critique anglais : I want to love
Résumé :
Garçons, n’emmenez pas trop de filles avec vous à l’auberge. Payez-leur du cidre, elles le boiront, tournez le dos, elles se moqueront de vous.
– « J’ai le désir d’aimer, mais j’ai peur de trop aimer et d’en avoir regret ». – « Cessez, jeune fille, ne pleurez pas, je vous reconduirai à la maison jusqu’à la barrière de la cour ou au coin du feu ».
Arrivé à la barrière, elle me parlait de ses sœurs : « Ce n’est pas avec vos sœurs que j’ai passé mes meilleurs moments, mais avec vous, à chercher à vous gagner ».

Thèmes : Badinages, hésitations

Versions (6 versions, 12 occurrences )



Retour à la recherche
Contact Page Facebook