Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-00953
Critical Breton title: Ar c’hogig yaouank (Frajilite an dud yaouank)
Critical French title: Le jeune coq (Fragilité des jeunes gens)
Critical English title: The young cock
Summary:
Un jeune homme surnommé « Petit-coq » va chez une veuve lui demander sa fille Perrine en mariage.
– « Serais-tu heureuse de trouver un époux ? Tu trouverais le temps plus court l’été. Il te chaufferait ton lit l’hiver. » – « Oh oui ! S’il est chanteur, danseur et garçon de choix. »
Le jeune homme va voir le recteur pour lui demander qu’il les marie. Mais celui-ci les renvoie en constatant leur ignorance des rudiments du catéchisme.
Trois ou quatre mois plus tard, la veuve va voir le recteur lui disant de se presser : – « Ma fille est en langueur. »
– « Vous m’avez fait plier, dit le recteur, longue et heureuse vie. »
Themes: Love victorious despite various oppositions
Versions
(14 versions,
15 occurrences
)
- Collector: KOTONNEK Loeiz, MONJARRET Polig
Performer: KOTONNEG [Mme]
Collect date: Around 1880
Location of collect: Scrignac (Skrigneg, 29)
- Collector: LE TROADEC Ifig, LE TROADEC Nanda
Performer: GEFFROY (Mme LE GOFF, Mme QUÉRÉ) Yvonne
Collect date: 1980-03
Location of collect: Plounérin (Plounerin, 22)
- Collector: LE TROADEC Ifig, LE TROADEC Nanda
Performer: LE BONNIEC (Mme LUCAS) Anna
Collect date: Before 1982
Location of collect: Cavan (Kawan, 22)
-
Version 4:
Frajilite an dud yaouank
Language: Breton
Type: Text, Tune
Book: Feuille Volante, s.l., s.d.
Position in book: F-00686, np 2 [n° 2], chant C-00669
Note: Ton rigolo / F-00686 édition 1 sur 1 / Guillermic Yves
View PDF
- Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
-
Version 5:
Frajilité an dud yaouanc
Language: Breton
Type: Text, Tune
Book: Feuille Volante, s.l., s.d.
Position in book: F-00520, np 1 [n° 1], chant C-00669
Note: Ton rigolo / F-00520 édition 1 sur 1
View PDF
- Location of collect: Morlaix (Montroulez, 29)
- Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
-
Version 7:
Fragilite an dud yaouanc
Language: Breton
Type: Text, Tune
Book: Feuille Volante, s.l., s.d.
Position in book: F-00521, np 1 [n° 1], chant C-00669
Note: Ton rigolo / F-00521 édition 2 sur 4 dont 3 sans éditeur
View PDF
- Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
-
Version 8:
Fragilite an dud yaouanc
Language: Breton
Type: Text, Tune
Book: Feuille Volante, s.l., s.d.
Position in book: F-00521, np 1 [n° 1], chant C-00669
Note: Ton rigolo / F-00521 édition 3 sur 4 dont 3 sans éditeur
View PDF
- Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
-
Version 9:
Fragilite an dud yaouanc
Language: Breton
Type: Text, Tune
Book: Feuille Volante, s.l., s.d.
Position in book: F-00521, np 1 [n° 1], chant C-00669
Note: Ton rigolo / F-00521 édition 4 sur 4 dont 3 sans éditeur
View PDF
- Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
-
Version 10:
Fragilite an dud yaouank
Language: Breton
Type: Text, Tune
Book: Feuille Volante, s.l., s.d.
Position in book: F-01171, np 3 3-3 [n° 2], chant C-00669
Note: Ton rigolo / F-01171 édition 1 sur 2 dont 2 sans éditeur
View PDF
- Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
-
Version 11:
Fragilite an dud yaouank
Language: Breton
Type: Text, Tune
Book: Feuille Volante, s.l., s.d.
Position in book: F-01171, np 3 3-3 [n° 2], chant C-00669
Note: Ton rigolo / F-01171 édition 2 sur 2 dont 2 sans éditeur
View PDF
- Collect date: 1839-10-12
Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
- Collector: ROPARS Loeiz
Performer: MÉNEZ François, ROPARS Loeiz
Collect date: Before 1965
Location of collect: Poullaouen (Poullaouen, 29)
- Performer: [Hommes]
Collect date: Before 1955
Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
Other interpretations
(1 occurrence)
Cross-references
Back to search