Reference: M-00953 Critical Breton title: Ar c’hogig yaouank (Frajilite an dud yaouank) Critical French title: Le jeune coq (Fragilité des jeunes gens) Critical English title: The young cock Summary:
Un jeune homme surnommé « Petit-coq » va chez une veuve lui demander sa fille Perrine en mariage.
– « Serais-tu heureuse de trouver un époux ? Tu trouverais le temps plus court l’été. Il te chaufferait ton lit l’hiver. » – « Oh oui ! S’il est chanteur, danseur et garçon de choix. »
Le jeune homme va voir le recteur pour lui demander qu’il les marie. Mais celui-ci les renvoie en constatant leur ignorance des rudiments du catéchisme.
Trois ou quatre mois plus tard, la veuve va voir le recteur lui disant de se presser : – « Ma fille est en langueur. »
– « Vous m’avez fait plier, dit le recteur, longue et heureuse vie. »
Themes:Love victorious despite various oppositions
Language: Breton Type: Text, Tune Book:Feuille Volante, s.l., s.d. Position in book: F-00521, np 1 [n° 1], chant C-00669 Note: Ton rigolo / F-00521 édition 2 sur 4 dont 3 sans éditeur
View PDF
Language: Breton Type: Text, Tune Book:Feuille Volante, s.l., s.d. Position in book: F-00521, np 1 [n° 1], chant C-00669 Note: Ton rigolo / F-00521 édition 3 sur 4 dont 3 sans éditeur
View PDF
Language: Breton Type: Text, Tune Book:Feuille Volante, s.l., s.d. Position in book: F-00521, np 1 [n° 1], chant C-00669 Note: Ton rigolo / F-00521 édition 4 sur 4 dont 3 sans éditeur
View PDF
Language: Breton Type: Text, Tune Book:Feuille Volante, s.l., s.d. Position in book: F-01171, np 3 3-3 [n° 2], chant C-00669 Note: Ton rigolo / F-01171 édition 1 sur 2 dont 2 sans éditeur
View PDF
Language: Breton Type: Text, Tune Book:Feuille Volante, s.l., s.d. Position in book: F-01171, np 3 3-3 [n° 2], chant C-00669 Note: Ton rigolo / F-01171 édition 2 sur 2 dont 2 sans éditeur
View PDF
Collect date: 1839-10-12 Location of collect:Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
Version 12:
Ar c’hilogig
Language: Breton Type: Text, Music notation Book:Coupures de Presse non identifiées Position in book: F-02065, np 1, chant C-00669 Note: F-02065 - Coupure de Presse - Arvor
View PDF
Collector:LE PAGE Jean Collect date: Before 1929 Location of collect:Le Folgoët (Ar Folgoad, 29)
Language: Breton, Translation into French Use: Danse (Avant-deux du Trégor) Type: Text Book:Nignol (Christiane), CD, A greiz-kalon, Tud Bro Dreger 2, 2009 Position in book: p. 9-11, chant 2 Note: Disque « Les ballets Bretons, Eostiged ar Stangala aux fêtes de Cornouaille » (Mouez Breiz n° 3342)
View PDF
CD to listen
Version 103b:
Son ar c’hogig yaouank / La chanson du jeune coquelet
Language: Breton, Translation into French Use: Danse (Avant-deux du Trégor) Type: Text Book:Trio KSL, CD, Disul d’an abardaez, Tud Bro Dreger 5, 2016 Position in book: p. 28-29, chant 16 Note: Disque « Les ballets Bretons, Eostiged ar Stangala aux fêtes de Cornouaille » (Mouez Breiz n° 3342).
View PDF
CD to listen