Référence : M-00953 Titre critique breton : Ar c’hogig yaouank (Frajilite an dud yaouank) Titre critique français : Le jeune coq (Fragilité des jeunes gens) Titre critique anglais : The young cock Résumé :
Un jeune homme surnommé « Petit-coq » va chez une veuve lui demander sa fille Perrine en mariage.
– « Serais-tu heureuse de trouver un époux ? Tu trouverais le temps plus court l’été. Il te chaufferait ton lit l’hiver ». – « Oh oui ! S’il est chanteur, danseur et garçon de choix ».
Le jeune homme va voir le recteur pour lui demander qu’il les marie. Mais celui-ci les renvoie en constatant leur ignorance des rudiments du catéchisme.
Trois ou quatre mois plus tard, la veuve va voir le recteur lui disant de se presser : – « Ma fille est en langueur ».
– « Vous m’avez fait plier, dit le recteur, longue et heureuse vie ».
Thèmes :L’amour vainqueur malgré les oppositions diverses Illustration sonore : Détails
Origine :
Avant-deux du Trégor.
Un des premiers enregistrements de cette danse se trouve sur le disque Mouez Breiz « Les ballets Bretons, Eostiged ar Stangala aux fêtes de Cornouaille » (33 tours, n° 3342) dans une suite chorégraphique de Jean Guilhard intitulée La Saint-Loup. Cette danse qui est donc apparue à la fin des années cinquante, ne semble pas d’origine traditionnelle, mais s’est bien intégrée dans le patrimoine trégorrois.
Notice :
Christiane NIGNOL , Solange LE CHÉQUER, Ar c’hogig yaouank (Le petit coq), CD Tud Bro Dreger 2, Christiane Nignol, A-greiz kalon, 2009, plage 2, livret p. 9-11.
Langue : Breton Type : Texte, Timbre Ouvrage :Feuille Volante, s.l., s.d. Position dans l’ouvrage : F-00686, np 2 [n° 2], chant C-00669 Note : Ton rigolo / F-00686 édition 1 sur 1 / Guillermic Yves
Voir en PDF
Langue : Breton Type : Texte, Timbre Ouvrage :Feuille Volante, s.l., s.d. Position dans l’ouvrage : F-00520, np 1 [n° 1], chant C-00669 Note : Ton rigolo / F-00520 édition 1 sur 1
Voir en PDF
Langue : Breton Type : Texte, Timbre Ouvrage :Feuille Volante, s.l., s.d. Position dans l’ouvrage : F-00521, np 1 [n° 1], chant C-00669 Note : Ton rigolo / F-00521 édition 2 sur 4 dont 3 sans éditeur
Voir en PDF
Langue : Breton Type : Texte, Timbre Ouvrage :Feuille Volante, s.l., s.d. Position dans l’ouvrage : F-00521, np 1 [n° 1], chant C-00669 Note : Ton rigolo / F-00521 édition 3 sur 4 dont 3 sans éditeur
Voir en PDF
Langue : Breton Type : Texte, Timbre Ouvrage :Feuille Volante, s.l., s.d. Position dans l’ouvrage : F-00521, np 1 [n° 1], chant C-00669 Note : Ton rigolo / F-00521 édition 4 sur 4 dont 3 sans éditeur
Voir en PDF
Langue : Breton Type : Texte, Timbre Ouvrage :Feuille Volante, s.l., s.d. Position dans l’ouvrage : F-01171, np 3 3-3 [n° 2], chant C-00669 Note : Ton rigolo / F-01171 édition 1 sur 2 dont 2 sans éditeur
Voir en PDF
Langue : Breton Type : Texte, Timbre Ouvrage :Feuille Volante, s.l., s.d. Position dans l’ouvrage : F-01171, np 3 3-3 [n° 2], chant C-00669 Note : Ton rigolo / F-01171 édition 2 sur 2 dont 2 sans éditeur
Voir en PDF
Date de collecte : 1839-10-12 Lieu de collecte :Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
Version 13 :
Ar c’hilogig
Langue : Breton Type : Texte, Notation musicale Ouvrage :Coupures de Presse non identifiées Position dans l’ouvrage : F-02065, np 1, chant C-00669 Note : F-02065 - Coupure de Presse - Arvor
Voir en PDF