Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00968
Titl unvan e brezhoneg : Prezantoù kollet
Titl unvan e galleg : Les cadeaux inutiles
Titl unvan e saozneg : Unnecessary gifts
Diverradur :
A/
J’ai choisi une maîtresse et vais la voir souvent à cheval, à pied…
B/
Si ma maîtresse est chez vous, dites-lui de sortir pour causer.
C/
J’ai choisi une maîtresse, sa mère est veuve.
[Commun] :
Je lui ai porté un cadeau, une bague d’or, une d’argent et un diamant, un mouchoir en toile de Hollande, bordé de fil d’argent.
A/
Si je construis une maison, ce sera sur la montagne, les portes vers le midi, le pignon au levant, les cheminées dressées.
B/
Le mouchoir utilisé tous les jours, il n’y a plus d’amour. Le mouchoir à la rue, d’amour il n’y a plus.
C/
J’ai acheté à ma douce un couteau, il sert à couper les choux. J’ai acheté une pomme, on l’a laissé pourrir et l’amour refroidit.
Tem : Profoù ;
Faltazi/diviz ar plac’h, treuzfurmadurioù
Gwelet war ur gartenn
Kuzhat ar gartenn
Stummoù resis
(8 stumm resis ,
16 degouezh
)
Dastumer : HERRIEU Loeiz Kaner : HERRIEU Loeiza Deizad an dastum : A-raok 1911Lec’h an dastum : Languidic (Langedig , 56)
Stumm resis 1a :
Mar dé me mestréz ’n hou ti… / Si ma maîtresse est chez vous…
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Chansons de France (Les), 1907-1913 Oberour ar pennad : Herrieu (Loeiz) Lec’h el levr : 1911 - n° 18, p. 423
Gwelout e PDF
Selaou ar muzik skrivet
Stumm resis 1b :
Mar dé me mestréz ’n hou ti… / Si ma maîtresse est chez vous…
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Herrieu (Loeiz), Guerzenneu ha sonnenneu Bro-Guened, Chansons populaires du pays de Vannes, 1911-1930 Lec’h el levr : Tome 1, p. 30, chant n° 15
Gwelout e PDF
Selaou ar muzik skrivet
Stumm resis 1c :
Mar dé me mestréz ’n hou ti…
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Le Braz (Loeiz), Collection manuscrite, s.d.
Dastumer : ER BRAZ Loeiz Kaner : LE PABOUL Joachim Deizad an dastum : E-tro 1970Lec’h an dastum : Baud (Baod , 56)Dastumer : LE DIBERDER Yves Kaner : RICHARD Julienne Deizad an dastum : 1911-12-27Lec’h an dastum : Carnac (Karnag , 56) [Beaumer]
Stumm resis 3a :
M’ boé prénet d’em dous ur mouchet…
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Lec’h el levr : 1 - Carnac, p. 31-32
Stumm resis 3b :
’M boé prénet t’em dous ur mouchèt…
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Lec’h el levr : 43-J-66, chant M 19-21, réf. M 36Notenn : Air emprunté par Gilliouard à une variante de Languidic de la même chanson
Stumm resis 3c :
Prénet em boé d’em dous / J’avais acheté pour ma douce
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Lec’h el levr : Tome 1, p. 53
Dastumer : LE DIBERDER Yves Deizad an dastum : 1910-09-29Lec’h an dastum : Pont-Scorff (Pont-Skorf , 56)
Stumm resis 4a :
M’es choéjed aùit mestréz…
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Lec’h el levr : 2 - Pont-Scorff, p. 102
Stumm resis 4b :
’M es choéjet aùit mestréz…
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Lec’h el levr : 43-J-70, chant -, réf. M136
Stumm resis 4c :
Er mouchoérig lian Holland / Le mouchoir de toile de Hollande
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Lec’h el levr : Tome 1, p. 174 [2]
Dastumer : WIARD Anne Deizad an dastum : E-tro 1910Lec’h an dastum : Pont-Scorff (Pont-Skorf , 56)Kaner : [Trouzerion] Deizad an dastum : E-tro 1975Lec’h an dastum : Auray (An Alre , 56) (Pays de)Dastumer : BULÉON Mathurin Deizad an dastum : A-raok 1929Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened )Dastumer : LE SAOUT Anne-Marie Deizad an dastum : 1906Lec’h an dastum : Ploudaniel (Plouzeniel , 29)
Distro d’an enklask