Référence : M-00982 Titre critique breton : Na antreit ket e ti ul labourer douar Titre critique français : N’entrez pas dans la maison d’un laboureur Titre critique anglais : Do not enter the house of a ploughman Résumé :
La première fois que j’ai eu l’honneur de connaître ma maîtresse, c’était au pardon de Saint-Michel. Le chapeau à la main je lui demandais l’autorisation de la servir. – « Raccompagnez-moi au palais de mon père. »
Je la reconduisais avec 12 carrosses, 17 carrioles et 50 chevaux.
– « N’entrez pas avec moi au palais de mon père. Vous faites trop d’honneur à la fille d’un laboureur. »
Thèmes :Différence de classe sociale, métier
Versions
(3 versions,
5 occurrences
)
Interprète :JAFFRÉ Job Date de collecte : Vers 1975 Lieu de collecte :Kernascléden (Kernaskledenn, 56)
Version 1 :
Pardon Sant Mikél / Le pardon de Saint-Michel