Reference: M-00982 Critical Breton title: Na antreit ket e ti ul labourer douar Critical French title: N’entrez pas dans la maison d’un laboureur Critical English title: Do not enter the house of a ploughman Summary:
La première fois que j’ai eu l’honneur de connaître ma maîtresse, c’était au pardon de Saint-Michel. Le chapeau à la main je lui demandais l’autorisation de la servir. – « Raccompagnez-moi au palais de mon père. »
Je la reconduisais avec 12 carrosses, 17 carrioles et 50 chevaux.
– « N’entrez pas avec moi au palais de mon père. Vous faites trop d’honneur à la fille d’un laboureur. »
Themes:Difference in social class, profession
Versions
(3 versions,
5 occurrences
)
Performer:JAFFRÉ Job Collect date: Around 1975 Location of collect:Kernascléden (Kernaskledenn, 56)
Version 1:
Pardon Sant Mikél / Le pardon de Saint-Michel