Référence : M-01047 Titre critique breton : Un ivour ne oar ket karout Titre critique français : Un ivrogne ne sait pas aimer Titre critique anglais : A drunk does not know how to love Résumé :
Un jour, du côté de Vannes, je rencontre la pauvre Marion qui pleurait. – « Pourquoi pleures-tu ? Tu as tes parents, tu as du pain. » – « Cousin Julien, mon père a décidé de me marier à un garçon du quartier. Il est riche mais c’est un ivrogne. »
– « Mon père, je n’aurai avec lui que déshonneur. Plutôt un garçon pauvre mais correct qu’un ivrogne riche. Un ivrogne ne sait aimer ni femme ni enfant, mais seulement dépenser son bien.
Marion soupirait et pleurait et moi ne savais que lui dire.
Thèmes :Différence de classe sociale, richesse, défauts ; Chansons lettrées avec auteur connu Note :
Pourrait être une composition devenue populaire de l’abbé Etienne Marie Le Strat (Stevan K.).
Langue : Breton Type : Texte, Notation musicale Ouvrage :Almanak ar Breizad Position dans l’ouvrage : 1933, p. 70-71
Collecteur :LE MOING [Abbé] Date de collecte : Avant 1926 Lieu de collecte :Vannes (Gwened, 56) (Environs)
Version 2a :
Je ne veux pas d’un buveur
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Notation musicale Ouvrage :Paroisse Bretonne de Paris, 1899-1929 Position dans l’ouvrage : 1926 - n° 9-10, p. 7-8 Écouter la partition