Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-01047
Titl unvan e brezhoneg : Un ivour ne oar ket karout
Titl unvan e galleg : Un ivrogne ne sait pas aimer
Titl unvan e saozneg : A drunk does not know how to love
Diverradur :
Un jour, du côté de Vannes, je rencontre la pauvre Marion qui pleurait. – « Pourquoi pleures-tu ? Tu as tes parents, tu as du pain ». – « Cousin Julien, mon père a décidé de me marier à un garçon du quartier. Il est riche mais c’est un ivrogne ».
– « Mon père, je n’aurai avec lui que déshonneur. Plutôt un garçon pauvre mais correct qu’un ivrogne riche. Un ivrogne ne sait aimer ni femme ni enfant, mais seulement dépenser son bien.
Marion soupirait et pleurait et moi ne savais que lui dire.
Tem : Renk disheñvel, pinvidigezh, sioù ;
Kanaouennoù lennek (oberour anazezet)
Notenn :
Pourrait être une composition devenue populaire de l’abbé Etienne Marie Le Strat (Stevan K.).
Stummoù resis
(8 stumm resis,
13 degouezh
)
- Dastumer : AR STRAT S.
Deiz an dastum : A-raok 1933
Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened) -
Stumm resis 1 :
Glac’har Marc’harit
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Almanak ar Breizad
Lec’h el levr : 1933, p. 70-71
- Dastumer : LE MOING [Abbé]
Deiz an dastum : A-raok 1926
Lec’h an dastum : Vannes (Gwened, 56) (Environs)
- Deiz an dastum : A-raok 1907
Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened)
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Kaner : LE PALLEC Marie-Louise
Deiz an dastum : 1911-12-04
Lec’h an dastum : Baud (Baod, 56) -
Stumm resis 4a :
Un dé i oen mé e valé tosték tra de Vined…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Lec’h el levr : 7 - Baud, p. 14 [1]
-
Stumm resis 4b :
Un dé é oèn mé é valé…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-46
Notenn : Air emprunté par Gilliouard à une variante de Baud de la même chanson
-
Stumm resis 4c :
Tostig-tra de Huéned / Tout près de Vannes
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Lec’h el levr : Tome 2, p. 510 [2]
- Dastumer : LAURENT Donatien
Kaner : LE MAGUET Théo
Deiz an dastum : E-tro 1960
Lec’h an dastum : Moustoir-Remungol (Moustoer-Remengol, 56)
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Kaner : GUILLEVIC Pierre
Deiz an dastum : 1913-11-15
Lec’h an dastum : La Trinité-sur-Mer (An Drinded-Karnag, 56)
- Kaner : LE SERGENT Manu
Deiz an dastum : E-tro 1960
Lec’h an dastum : Baud (Baod, 56)
- Dastumer : GILLIOUARD Édouard
Kaner : CHAPELAIN Alex
Deiz an dastum : E-tro 1913
Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened)
Distro d’an enklask