Dave : M-01104 Titl unvan e brezhoneg : M’em bije me kreion… Titl unvan e galleg : Si j’avais eu un crayon… Titl unvan e saozneg : If I had had a pencil... Diverradur :
Si j’avais crayon, plume, encre et papier, je composerais un chant à ma maîtresse qui m’a planté dans le cœur un bouquet de tourment. – « Vous m’aviez promis de vous fiancer à moi. » – « Si vous étiez procureur ou notaire, vous ne regarderiez pas une fille de si petite condition. Mes parents sont vieux, je ne peux les quitter. »
– « Que deviendrez-vous après leur mort ? » – « Au couvent, j’eusse souhaité aller. » – « Si vous êtes religieuse sous un habit blanc, je me ferai prêtre sous une soutane. »
Je n’ai trouvé auprès de ma maîtresse que cœur triste et captivité. J’ai fait la cour à la fleur des filles qui n’a son pareil nulle part.
Tem :Da vezañ beleg, da studiañ, da veajiñ
Stummoù resis
(14 stumm resis,
24 degouezh
)
Dastumer :FRANCÈS J. Kaner :PELLÉ Deizad an dastum : A-raok 1902 Lec’h an dastum :Goulven (Goulc’hen, 29)
Stumm resis 1 :
Son a loer nevez [Ma mije me oan tam amzer…] / Chanson d’aire neuve [Si j’avais du temps…]
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skrid Levr :Kemener (Yann-Fañch), Carnets de route, 1996 Lec’h el levr : Livre, p. 162-163, chant n° 45 Notenn : Existe en Feuille Volante (C-00332) pro-parte
Gwelout e PDF
Selaou ar muzik skrivet
Stumm resis 10b :
Son Kloareg
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Muzik dre skrid Levr :Kemener (Yann-Fañch), Carnets de route, 1996 Lec’h el levr : CD 2, chant 6 Notenn : Existe en Feuille Volante (C-00332) pro-parte Levr da selaou