Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-01191
Titl unvan e brezhoneg : Ur pok pe zaou da Yann Soudard
Titl unvan e galleg : Un baiser ou deux au soldat
Titl unvan e saozneg : A kiss or two for the soldier
Diverradur :
Dimanche matin, à conduire mes vaches, je rencontrai trois cavaliers. Un à pied, deux à cheval. Celui à pied m’arrête et me demande un baiser.
– « Prenez deux et me laissez, mon galant regarde ». – « Je voudrais qu’il soit noyé par dix-huit brasses, là où sont les petits poissons qu’on attrape pour faire du bouillon aux soldats, des fritures aux gentilshommes, les restes servantes ».
Tem : Ar warizi, ar promesaoù disoñjet ;
Kinnigoù skañv pe dizonest degemeret mat
Stummoù resis
(2 stumm resis,
6 degouezh
)
- Dastumer : ROPARS Loeiz
Kaner : FER Pierre
Deiz an dastum : 1956
Lec’h an dastum : Poullaouen (Poullaouen, 29)
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Kaner : DANIEL Perrine
Deiz an dastum : 1911-07-06
Lec’h an dastum : Pont-Scorff (Pont-Skorf, 56) -
Stumm resis 2a :
Dusul vitin a pe zawèn…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Lec’h el levr : 2 - Pont-Scorff, p. 297-298
-
Stumm resis 2b :
Disul vitin a pe zawen…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-49
Notenn : Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
-
Stumm resis 2c :
Disul vitin, a pe saùèn…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-49
-
Stumm resis 2d :
Disul vitin a pe saùèn…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-49
Liammoù
-
Kañvoù ur pried (ref. M-00578)
Notenn : Motif : « La fille qui rencontre trois cavaliers qui demandent un baiser. Prenez-en un et laissez-moi. »
-
Me ’garje e vije beuzet ma mestrez (ref. M-00967)
Notenn : Motif : « Se noyer à dix-huit brasses en mer, là où on attrape les poissons. »
-
Gwelloc’h bout beuzet ’vit bout beleg (ref. M-01103)
Notenn : Motifs : « La fille qui rencontre trois cavaliers qui demandent un baiser. Prenez-en un et laissez-moi. / Se noyer à dix-huit brasses en mer, là où on attrape les poissons. »
Distro d’an enklask