Kanaouennoù an hengoun dre gomz e brezhoneg
kavet el levrioù, kelaouennoù ha dornskridoù
Distro d’an enklask

Resisadurioù diwar-benn ar c’han

Dave : M-01191
Titl unvan e brezhoneg : Ur pok pe zaou da Yann Soudard
Titl unvan e galleg : Un baiser ou deux au soldat
Titl unvan e saozneg : A kiss or two for the soldier
Diverradur :
Dimanche matin, à conduire mes vaches, je rencontrai trois cavaliers. Un à pied, deux à cheval. Celui à pied m’arrête et me demande un baiser.
– « Prenez deux et me laissez, mon galant regarde ». – « Je voudrais qu’il soit noyé par dix-huit brasses, là où sont les petits poissons qu’on attrape pour faire du bouillon aux soldats, des fritures aux gentilshommes, les restes servantes ».

Tem : Ar warizi, ar promesaoù disoñjet ; Kinnigoù skañv pe dizonest degemeret mat

Stummoù resis (2 stumm resis, 6 degouezh )

Liammoù

  • Kañvoù ur pried (ref. M-00578)
    Notenn : Motif : « La fille qui rencontre trois cavaliers qui demandent un baiser. Prenez-en un et laissez-moi. »
  • Me ’garje e vije beuzet ma mestrez (ref. M-00967)
    Notenn : Motif : « Se noyer à dix-huit brasses en mer, là où on attrape les poissons. »
  • Gwelloc’h bout beuzet ’vit bout beleg (ref. M-01103)
    Notenn : Motifs : « La fille qui rencontre trois cavaliers qui demandent un baiser. Prenez-en un et laissez-moi. / Se noyer à dix-huit brasses en mer, là où on attrape les poissons. »


Distro d’an enklask
Darempred Pajenn Facebook