Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews and manuscripts
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-01191
Critical Breton title: Ur pok pe zaou da Yann Soudard
Critical French title: Un baiser ou deux au soldat
Critical English title: A kiss or two for the soldier
Summary:
Dimanche matin, à conduire mes vaches, je rencontrai trois cavaliers. Un à pied, deux à cheval. Celui à pied m’arrête et me demande un baiser.
– « Prenez deux et me laissez, mon galant regarde ». – « Je voudrais qu’il soit noyé par dix-huit brasses, là où sont les petits poissons qu’on attrape pour faire du bouillon aux soldats, des fritures aux gentilshommes, les restes servantes ».

Themes: Jealousy, forgotten promises ; Light-hearted or dishonest proposals

Versions (2 versions, 6 occurrences )

Cross-references

  • Kañvoù ur pried (ref. M-00578)
    Note: Motif : « La fille qui rencontre trois cavaliers qui demandent un baiser. Prenez-en un et laissez-moi. »
  • Me ’garje e vije beuzet ma mestrez (ref. M-00967)
    Note: Motif : « Se noyer à dix-huit brasses en mer, là où on attrape les poissons. »
  • Gwelloc’h bout beuzet ’vit bout beleg (ref. M-01103)
    Note: Motifs : « La fille qui rencontre trois cavaliers qui demandent un baiser. Prenez-en un et laissez-moi. / Se noyer à dix-huit brasses en mer, là où on attrape les poissons. »


Back to search
Contact Facebook Page