Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-01228
Titl unvan e brezhoneg : Fachet eo man dous doc’hin (Frank a doul)
Titl unvan e galleg : Ma douce est fâchée contre moi (Trou-grand-ouvert)
Titl unvan e saozneg : My sweet-heart is angry with me (Hole-wide-open)
Diverradur :
Ma douce est fâchée car je fume et je bois.
– « Te voilà, Frank-a-doul, tu es resté à boire. Tu as mangé tous tes biens et commences avec les miens. »
[suivent les noms de toutes les auberges du pays : Kerabus, Kerchopine, Skarh-er-poch, Trons-er-vroh, en Devehan blank, er Purgatoer, er Baraouiz, en Ihuern].
– « Frank-a-doul tu es nommé, Frank-a-doul tu resteras jusqu’à la mort. »
Tem : Disoc’hoù ar sioù ;
Tabutoù
Stummoù resis
(12 stumm resis,
18 degouezh
)
- Dastumer : PAÑNEG
Deizad an dastum : A-raok 1912
Lec’h an dastum : Lorient (An Oriant, 56) (Pays de)
- Dastumer : ER BRAZ Loeiz
Deizad an dastum : E-tro 1970
Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened)
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Deizad an dastum : 1912-01-16
Lec’h an dastum : Plouay (Ploue, 56), Pont-Scorff (Pont-Skorf, 56) -
Stumm resis 3a :
Fached é men dous dohein…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Lec’h el levr : 8 - Plouay, p. 9 [1]
-
Stumm resis 3b :
Fached é men dous dohein…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-53, chant F 01-04, réf. -
-
Stumm resis 3c :
Frank-a-doul / Franc de gosier
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Lec’h el levr : Tome 2, p. 503 [2]
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Kaner : DANIEL Perrine
Deizad an dastum : 1910-09-30
Lec’h an dastum : Plouay (Ploue, 56), Pont-Scorff (Pont-Skorf, 56) -
Stumm resis 4a :
Fached é men dous dohein…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Lec’h el levr : 8 - Plouay, p. 12
-
Stumm resis 4b :
Fached é men dous dohein…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-53, chant F 01-04, réf. -
-
Stumm resis 4c :
Fached é men dous dohein…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-53, chant F 01-04, réf. -
Notenn : Air emprunté par Gilliouard à une variante de Plouay de la même chanson
-
Stumm resis 4d :
Frank-a-doul / Franc de gosier
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Lec’h el levr : Tome 2, p. 502 [2]
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Deizad an dastum : 1913-10-28
Lec’h an dastum : Belz (Belz, 56) et Erdeven
- Dastumer : LE DIBERDER Yves, GILLIOUARD Édouard
Deizad an dastum : E-tro 1913
Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened)
- Dastumer : GILLIOUARD Édouard
Deizad an dastum : E-tro 1913
Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened)
- Dastumer : LE DIBERDER Yves, GILLIOUARD Édouard
Deizad an dastum : E-tro 1913
Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened)
- Kaner : LE PAIH Job
Deizad an dastum : 1977
Lec’h an dastum : Guénin (Gwennin, 56)
- Kaner : LARBOULETTE Marie
Deizad an dastum : 1982
Lec’h an dastum : Nostang (Lostenk, 56)
- Kaner : LE ROUX Pol
Deizad an dastum : 1984
Lec’h an dastum : Nostang (Lostenk, 56) [Lostenk]
- Dastumer : BULÉON Mathurin
Deizad an dastum : A-raok 1929
Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened) -
Stumm resis 13a :
A pe arriùan ér gér ma men groeg é-tal hé dor…
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Muzik dre skrid
Levr : Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929.
Lec’h el levr : 17-1-Partitions, p. 12 [2], chant 54
-
Stumm resis 13b :
Distro en ivour / le retour du buveur
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Muzik dre skrid
Levr : Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012
Lec’h el levr : p. 234 [3]
Distro d’an enklask