Dave : M-01294 Titl unvan e brezhoneg : Ar bidedig Titl unvan e galleg : Le petit bidet Titl unvan e saozneg : The small nag Diverradur :
J’avais un bidet qui nous portait gaillardement, ma douce et moi. En allant au pardon à Rostrenen, il est tombé dans une tourbière. Avec une perche je frappais sur son dos, mais il s’enfonçait encore plus.
J’ai trois chiens, trois chats, tous six sont nus. Je leur ferai une robe de la peau de mon cheval.
Tem :Paotred Notenn :
C-02515 est un fragment. Motif similaire.
Stummoù resis
(4 stumm resis,
6 degouezh
)
Deizad an dastum : A-raok 1960 Lec’h an dastum :Haute-Cornouaille (Bro-Gerne-Uhel)
Stumm resis 1 :
Tond d’ar ger euz a Rostren…
Yezh : Brezhoneg Implij : Danse (Fañch) Rummad : Testenn Levr :Kan ha koroll, 1960 Lec’h el levr : 1960 - n° 4, p. 11
Motif : « Le bidet / cheval / veau tombé dans le marais / la tourbière. / Avec une perche je frappais sur son dos, mais il s’enfonçait encore plus. »
An inkane gwenn (ref. M-01738)