Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues, manuscrits, disques, cassettes, CDs
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-01507
Titre critique breton : Per an Herri hag e vestrez
Titre critique français : Pierre an Herri et sa fiancée
Titre critique anglais : Pierre an Herri and his fiancée
Résumé :
Étudiant mes livres, mon nez se met à saigner et le rossignol à dire : – « Pier en Herry, tu n’as pas tenu tes promesses vis-à-vis de ta maîtresse ». Et moi de faire brider mon cheval et d’aller la voir à Morlaix.
– « Oui ! Pier an Herry ! Un jeune homme de Léon m’a demandé ».
Il décide de l’accompagner à sa messe de mariage jusqu’au porche de l’église. Ils se promettent de s’aimer toujours.
(Fin incomplète et peu claire).

Thèmes : Demandes en mariage acceptées, organisées ; L’amour vainqueur malgré les oppositions diverses ; La jalousie, les promesses oubliées

Études

Versions (3 versions, 8 occurrences )

Renvois



Retour à la recherche
Contact Page Facebook
Haut de page