Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-02098
Critical Breton title: Ar c’hi bihan a son bombard
Critical French title: Le petit chien qui sonne de la bombarde
Critical English title: The little dog that plays the bombard
Summary:
La nuit est sombre, il pleut, je vais dormir dans la niche du chien. Le petit chien n’est pas content, il va sonner de la bombarde au coin du four. Il sonnait si bien que c’était la plus belle chose sur terre. C’est le grand maitre de la paroisse qui l’a élevé avec sa chienne.
Themes: Adventures, gallantries, debauches ;
Other occupations or social situations
Versions
(8 versions,
17 occurrences
)
- Performer: LE HÉNANFF Job
Collect date: 1973
Location of collect: Pluvigner (Pleuwigner, 56)
- Collector: LE DIBERDER Yves
Performer: GUILLERM Loeiz
Collect date: 1911-10-08
Location of collect: Landévant (Landevan, 56)
- Collector: LAURENT Donatien
Collect date: 1959
Location of collect: Auray (An Alre, 56) [Sainte-Anne]
- Collector: BULÉON Jérôme
Collect date: Before 1946
Location of collect: Pays Vannetais (Bro-Gwened)
- Collector: BULÉON Mathurin
Performer: KALONEK Joseph
Collect date: Before 1929
Location of collect: Pluvigner (Pleuwigner, 56) -
Version 5a:
Tioél en noz ha glaù e hra…
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929.
Position in book: 06-Cahier-Kalonek, p. 24
View PDF
-
Version 5b:
Tioél en noz ha glaù e hra…
Language: Breton, Translation into French
Type: Music notation
Book: Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929.
Position in book: 14-Carnet-Carré-Vert, p. 42, chant 33
-
Version 5c:
Tioél en noz ha glaù e hra…
Language: Breton, Translation into French
Type: Music notation
Book: Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929.
Position in book: 16-1-Grand-Registre, p. 17 [2], chant 33
-
Version 5d:
Tioél en noz ha glaù e hra…
Language: Breton, Translation into French
Type: Music notation
Book: Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929.
Position in book: 20-12-Cahier-Musique, p. 15-5 [2]
-
Version 5e:
Tihoél en noz / La nuit est sombre
Language: Breton, Translation into French
Type: Music notation
Book: Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012
Position in book: p. 206 [1]
- Collector: BULÉON Mathurin
Collect date: Before 1929
Location of collect: Pays Vannetais (Bro-Gwened)
- Collector: BULÉON Mathurin
Collect date: Before 1929
Location of collect: Pays Vannetais (Bro-Gwened) -
Version 7a:
Ha oeit er hi é lein er forn…
Language: Breton, Translation into French
Type: Music notation
Book: Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929.
Position in book: 17-4-Partitions-LeGal, p. 13 [1], chant 56
-
Version 7b:
Ha oeit er hi é lein er forn…
Language: Breton, Translation into French
Type: Music notation
Book: Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929.
Position in book: 20-12-Cahier-Musique, p. 18 [1]
-
Version 7c:
Tihoél en noz / La nuit est sombre
Language: Breton, Translation into French
Type: Fragment
Book: Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012
Position in book: p. 206 [3]
- Collector: BULÉON Mathurin
Performer: LE GAL (Mme LE ROUX) Jeanne-Louise
Collect date: 1916-02-25
Location of collect: Lanester (Lannarstêr, 56) Kergal-Plessis
Back to search