Reference: M-02333 Critical Breton title: Tri avalig ruz a c’houarnan (2) Critical French title: Je garde trois pommes rouges (2) Critical English title: I keep three red apples (2) Summary:
Je garde trois petites pommes rouges pour donner à celle que j’aimerai. Comme je ne sais qui m’aime je les cache.
En allant chercher de l’eau j’ai appris un secret pour débaucher les filles. Je demandai au curé si c’était un péché de débaucher les filles. Il me dit que non si ce ne sont des cousines. Je pensai débaucher la nièce du curé qui est une fille de condition.
Tenez cent écus pour aller étudier à Nantes. Je ne serai ni prêtre ni moine. J’épouserai une fille de Cornouaille, blonde aux yeux bleus. Je ne porterai pas d’habit violet.
Language: Breton Type: Text Book:Luzel (François-Marie), Manuscrits ms 1020 à 1038 Position in book: Ms 1023 - Cahier 9-1, f° 63 verso Note: Peut-être s’agit-il de 3 chansons. La fin correspond à M-01014.