Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-02333
Critical Breton title: Tri avalig ruz a c’houarnan (2)
Critical French title: Je garde trois pommes rouges (2)
Critical English title: I keep three red apples (2)
Summary:
Je garde trois petites pommes rouges pour donner à celle que j’aimerai. Comme je ne sais qui m’aime je les cache.
En allant chercher de l’eau j’ai appris un secret pour débaucher les filles. Je demandai au curé si c’était un péché de débaucher les filles. Il me dit que non si ce ne sont des cousines. Je pensai débaucher la nièce du curé qui est une fille de condition.
Tenez cent écus pour aller étudier à Nantes. Je ne serai ni prêtre ni moine. J’épouserai une fille de Cornouaille, blonde aux yeux bleus. Je ne porterai pas d’habit violet.

Themes: Reveries of a young girl

Versions (2 versions, 2 occurrences )

Cross-references



Back to search
Contact Facebook Page
To top