Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues, manuscrits, disques, cassettes, CDs
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-00110
Titre critique breton : Diwar-benn ar paourkaezh peizanted
Titre critique français : Sur les pauvres paysans
Titre critique anglais : On the poor peasants
Résumé :
Je vais vous conter un chant sur les pauvres paysans.
Qu’il glace, neige ou pleuve, le paysan est aux champs, les vêtements trempés et salis. Nous n’en faisons pas cas, car nous vivons sur son compte…
Pendant que vous avez de la soupe fraîche, du poisson, il n’a que de la bouillie.
Un premier mal : le meunier qui se sert largement quand le blé est moulu.
Un deuxième mal : pour faire des actes et mettre de l’encre sur le papier, il faut payer.
Un troisième : les voleurs de grands chemins n’hésitent pas à prendre la moindre somme.
Un quatrième : quand il lui faut marier ses enfants, l’argent va avec eux et au bout de trois mois, le mariage est cassé et l’argent parti.
Cinquièmement : il faut se méfier du feu et des allumettes…

Thèmes : Satires sociales, critique des lois, critique des politiciens ; Les paysans, pâtres, pêcheurs, marins, commerce maritime

Versions (2 versions, 4 occurrences )

Renvois



Retour à la recherche
Contact Page Facebook
Haut de page