Référence : M-00661 Titre critique breton : Al labourerien (1) Titre critique français : Les cultivateurs (1) Titre critique anglais : The farmers (1) Résumé :
Écoutez un chant sur la vie du laboureur. Repos ni jour ni nuit, il travaille sous tous les temps. Vêtu de toile, il n’est pas beau sur la semaine comme le bourgeois. Les citadins ont viande, poisson et pain blanc, le laboureur n’a que bouillie et pain sec.
Il doit payer impôt au roi, au recteur et sera grugé par les hommes de loi.
On méprise le laboureur, pourtant c’est son bras qui fait vivre le monde. Notre état est pénible, prenons-le en patience pour mériter le paradis.
Thèmes :Satires sociales, critique des lois, critique des politiciens ; Les paysans, pâtres, pêcheurs, marins, commerce maritime
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte Ouvrage :Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989 Position dans l’ouvrage : p. 91-92 [1], chant n° 40 [XL] Note : Composition de Yves Péron / Voir Barzaz-Breiz, Al labourerien
Langue : Breton, Traduction en français Type : Fragment Ouvrage :Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989 Position dans l’ouvrage : p. 91-92 [2], chant n° 40 [XL] Note : Variante / Voir Barzaz-Breiz, Al labourerien
Langue : Breton, Traduction en français Type : Fragment Ouvrage :Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989 Position dans l’ouvrage : p. 226 [1], chant n° 172 [CLXXII] Note : Composition de Yves Péron / Voir Barzaz-Breiz, Al labourerien
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Notation musicale Ouvrage :La Villemarqué (Théodore Hersart de), Barzaz-Breiz, 1845 Position dans l’ouvrage : Tome 2, p. 217-222 et p. 32-34, chant n° XX Note : Voir LV, Carnet 1, n° 40, 172 / Mélodie harmonisée
Voir en PDF
Écouter la partition