Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00212
Titl unvan e brezhoneg : Mari ar Masson
Titl unvan e galleg : Marie Le Masson
Titl unvan e saozneg : Mari ar Masson
Diverradur :
Marie ar Masson de Paimpol, Goëlo, a perdu ses clés entre Pont Min et Pont Kaol. Le baron de Bourgblanc les a trouvées, mais ne veut les rendre qu’en échange de sa virginité.
Il fait la promesse de l’épouser, l’attire dans un champ, lui donne cent écus pour élever son enfant et s’en va.
Quand Marie avoue à son père être enceinte, celui-ci la chasse. Elle se réfugie neuf mois dans un bois, ne mangeant que de l’herbe et ce que son frère pouvait dérober pour elle. Elle donne naissance à un fils qu’elle pend à un arbre.
La justice s’empare d’elle, la met en prison. Le baron de Bourgblanc la sauve de l’échafaud, elle devient baronne de Bourgblanc et jure de se consacrer le reste de sa vie à aider les pauvres.
Tem : Bugale lazhet ;
Kinnigoù skañv pe dizonest degemeret mat
Keñveriañ ar stummoù resis :
Marie Masson de Paimpol en Goëlo = de Pontgwenn.
Studiadennoù
Gwelet war ur gartenn
Kuzhat ar gartenn
Stummoù resis
(21 stumm resis ,
43 degouezh
)
Dastumer : LUZEL François-Marie Deizad an dastum : A-raok 1876Lec’h an dastum : Trégor (Bro-Dreger )
Stumm resis 1a :
Mary ar Masson
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Luzel (François-Marie), Manuscrits ms 1020 à 1038 Lec’h el levr : Ms 1023 - Cahier 9-1, f° 35 recto-35 verso
Stumm resis 1b :
Marie Le Masson
Yezh : Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Poésies populaires de la France, Manuscrits ms 3338 à 3343 Lec’h el levr : Vol. 5, f° 417 recto-418 recto
Stumm resis 1c :
Mari Ar Masson / Marie Le Masson
Yezh : Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992 Lec’h el levr : Vol. 2, p. 73-74, chant n° 88
Gwelout e PDF
Stumm resis 1d :
Mari Ar Masson / Marie Le Masson
Yezh : Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Bécam (Didier), L’enquête Fortoul (1852-1876) - Chansons populaires de Haute et Basse-Bretagne, 2010 Lec’h el levr : Vol. II, p. 809, chant n° 67
Dastumer : BOURGEOIS Alfred Deizad an dastum : A-raok 1904Lec’h an dastum : Basse-Bretagne (Breizh-Izel )Dastumer : DUHAMEL Maurice Kaner : LE FLEM Maryvonne Deizad an dastum : A-raok 1913Lec’h an dastum : Port-Blanc (Porzh-Gwenn , 22)Dastumer : LE DIBERDER Yves Kaner : DANIEL Perrine Deizad an dastum : 1912-01-26Lec’h an dastum : Pont-Scorff (Pont-Skorf , 56)
Stumm resis 4a :
Mari ’R Mason ag er Goélow…
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Lec’h el levr : 2 - Pont-Scorff, p. 353-354
Stumm resis 4b :
Mari Ar Masson ag er Goélow…
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Lec’h el levr : 43-J-65, chant M 10-12, réf. M 23
Gwelout e PDF
Stumm resis 4c :
Mari er Mason / Marie Le Masson
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Lec’h el levr : Tome 2, p. 751-752
Dastumer : GIRAUDON Daniel Kaner : MOIZAN Marie Deizad an dastum : 1981-08-07Lec’h an dastum : Trégor (Bro-Dreger )Dastumer : GIRAUDON Daniel Kaner : L’HOSTIS , BOZEC Deizad an dastum : 1981-08Lec’h an dastum : Trégor (Bro-Dreger )Dastumer : PENGUERN (DE) Jean-Marie Kaner : FOLLEZOUR Moris Deizad an dastum : 1851-01-02Lec’h an dastum : Taulé (Taole , 29)
Stumm resis 7a :
Mari Ar Manson
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale Lec’h el levr : Ms 89, f° 102 verso-105 verso, chant n° 42
Gwelout e PDF
Stumm resis 7b :
Mari Ar Manson
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern Lec’h el levr : Ms 975, p. 72-73, chant n° 42
Gwelout e PDF
Stumm resis 7c :
Mari Ar Manson
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Gwerin, 1961-1997 Oberour ar pennad : Elies (Fañch] , Le Floc’h (Loeiz) Lec’h el levr : 1963 - Tome 4, p. 89-91, chant n° 33
Gwelout e PDF
Dastumer : LA VILLEMARQUÉ Hersart Kaner : DROAL Marie Jeanne Deizad an dastum : A-raok 1840Lec’h an dastum : Nizon (Nizon , 29) [Penanros]
Stumm resis 8a :
Marianna manson
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC Lec’h el levr : Carnet 1, p. 86-88 [1], chant n° 42
Stumm resis 8b :
Marianna manson
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Lec’h el levr : Partie 2 (1), p. 181-184 [1], chant n° 42 [XLII]
Stumm resis 8c :
La plus vaillante jeune fille du canton…
Yezh : Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Lec’h el levr : Partie 4, p. 48-49, chant n° 42 [XLII]
Stumm resis 8d :
Marianna Manson / Marianne Le Manson
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989 Lec’h el levr : p. 95-97 [1], chant n° 42 [XLII]
Dastumer : LA VILLEMARQUÉ Hersart Deizad an dastum : A-raok 1840Lec’h an dastum : Cornouaille (Bro-Gerne )
Stumm resis 9a :
Marianna manson
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC Lec’h el levr : Carnet 1, p. 86-88 [2], chant n° 42Notenn : Variante
Stumm resis 9b :
Marianna manson
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Lec’h el levr : Partie 2 (1), p. 181-184 [2], chant n° 42 [XLII]Notenn : Variante
Stumm resis 9c :
Marianna Manson / Marianne Le Manson
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989 Lec’h el levr : p. 95-97 [2], chant n° 42 [XLII]Notenn : Variante
Dastumer : LA VILLEMARQUÉ Hersart Deizad an dastum : A-raok 1840Lec’h an dastum : Cornouaille (Bro-Gerne )
Stumm resis 10a :
Mariona manzon
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC Lec’h el levr : Carnet 1, p. 140-142, chant n° 66
Stumm resis 10b :
Mariona manzon
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Lec’h el levr : Partie 2 (1), p. 244-246, chant n° 66 [LXVI]
Stumm resis 10c :
Mariona Manzon
Yezh : Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Lec’h el levr : Partie 4, p. 74-75, chant n° 66 [LXVI]
Stumm resis 10d :
Mariona Manzon / Marianne Manzon
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989 Lec’h el levr : p. 121, chant n° 66 [LXVI]
Dastumer : LA VILLEMARQUÉ Hersart Deizad an dastum : A-raok 1840Lec’h an dastum : Cornouaille (Bro-Gerne )
Stumm resis 11a :
Marianna Manson
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC Lec’h el levr : Carnet 1, p. 189-191 (189-191.1) [1], chant n° 93
Stumm resis 11b :
Mariana Manson
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Lec’h el levr : Partie 2 (1), p. 303-306 [1], chant n° 93 [XCIII]
Stumm resis 11c :
Marianne Manson
Yezh : Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Lec’h el levr : Partie 4, p. 99-100, chant n° 93 [XCIII]
Stumm resis 11d :
Mari ar Manson / Marie Le Manson
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989 Lec’h el levr : p. 149-151 [1], chant n° 93 [XCIII]
Dastumer : LA VILLEMARQUÉ Hersart Deizad an dastum : A-raok 1840Lec’h an dastum : Cornouaille (Bro-Gerne )
Stumm resis 12a :
Marianna Manson
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC Lec’h el levr : Carnet 1, p. 189-191 (189-191.1) [2], chant n° 93Notenn : Variante
Stumm resis 12b :
Mariana Manson
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Lec’h el levr : Partie 2 (1), p. 303-306 [2], chant n° 93 [XCIII]Notenn : Variante
Stumm resis 12c :
Mari ar Manson / Marie Le Manson
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989 Lec’h el levr : p. 149-151 [2], chant n° 93 [XCIII]Notenn : Variante
Dastumer : LE DIBERDER Yves , GILLIOUARD Édouard Deizad an dastum : E-tro 1913Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened )Dastumer : DUHAMEL Maurice Deizad an dastum : E-tro 1910Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened )Dastumer : LUZEL François-Marie Kaner : KERIVAL Marie-Josèphe Deizad an dastum : 1848Lec’h an dastum : Plouaret (Plouared , 22)Dastumer : LUZEL François-Marie Deizad an dastum : A-raok 1874Lec’h an dastum : Basse-Bretagne (Breizh-Izel )Dastumer : LUZEL François-Marie Kaner : KERIVAL Marie-Josèphe Deizad an dastum : 1848-10-29Lec’h an dastum : Plouaret (Plouared , 22) [Keramborgne]Dastumer : LUZEL François-Marie Deizad an dastum : A-raok 1895Lec’h an dastum : Trégor (Bro-Dreger )Dastumer : LUZEL François-Marie Deizad an dastum : A-raok 1895Lec’h an dastum : Trégor (Bro-Dreger )Dastumer : PENGUERN (DE) Jean-Marie Kaner : BOUDER Catel Deizad an dastum : 1852-10-29Lec’h an dastum : Plouénan (Plouenan , 29)Dastumer : LE TROADEC Ifig Kaner : DÉTENTE (née GARLAN) Yvonne Deizad an dastum : 1980-04Lec’h an dastum : Tréguier (Landreger , 22)
Distro d’an enklask