Dave : M-00259 Titl unvan e brezhoneg : Ar breur mager Titl unvan e galleg : La promesse du frère de lait Titl unvan e saozneg : The foster brother’s promise Diverradur :
Gwennolaïk, la plus jolie fille noble du pays a perdu tous les siens. Ne reste que sa belle-mère et son frère de lait parti en mer depuis six mois.
La belle-mère lui fait garder les bêtes et aller chercher l’eau à la fontaine, la nuit était sombre et l’eau troublée par un cavalier qui lui donne un anneau d’or et lui dit de rentrer chez elle annoncer qu’elle est fiancée avec un cavalier.
Or c’est l’anneau de son frère de lait.
Sa belle-mère la force à épouser un valet d’écurie et arrive l’annonce de la mort du chevalier. Le jour du mariage, Gwennolaïk jette sa bague de noce et s’enfuit.
Elle rencontre son frère de lait et fuit avec lui. Elle sent son cœur et ses mains glacées.
Au terme du voyage, ils arrivent dans une île où une foule de gens dansent autour d’arbres verts chargés de pommes.
À une fontaine, les âmes retrouvaient la vie.
Le lendemain, les jeunes filles portaient le corps de Gwennola de l’église à la tombe.
Tem :Kaozeadenn gant ar marv, darempred gant ar re varv ; Abegoù all digant ar gerent evit nac’h ; Euredoù dre ret
Ar plac’h kouezhet e-barzh ar feunteun (ref. M-00904) Notenn : Motif : « La belle-mère qui envoie chercher l’eau à la fontaine. L’eau est troublée par un cavalier. »