Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-00904
Titre critique breton : Ar plac’h kouezhet e-barzh ar feunteun
Titre critique français : La fille tombée dans la fontaine
Titre critique anglais : The girl fallen in the fountain
Résumé :
J’avais une belle-mère, la pire qui soit. Elle me faisait lever avant le jour et chercher de l’eau avec un seau sans fond. La fontaine était basse, je suis tombée au fond.
Passe un cavalier : – « Belle, pêchez-vous du poisson ? Que me donneriez-vous pour vous sortir de là ? »
A/
Un bouquet du champ, un à la maison. Sitôt la jeune fille sortie, elle se sauve : – « Cavalier du roi, je me moque de vous. »
B/
Quand elle fut tirée, s’en fut à la maison et leur dit une chanson. – « Mon petit cœur n’est point pour les poltrons mais pour les gens de guerre qu’ont de la barbe au menton. »
Thèmes : Badinages, hésitations ;
Épreuves pour gagner l’amour ;
Demandes en mariage acceptées, organisées ;
Propositions refusées
Voir sur une carte
Masquer la carte
Versions
(9 versions ,
16 occurrences
)
Date de collecte : Avant 1951Lieu de collecte : Pénestin (Pennestin , 56) KervarnelCollecteur : LE DIBERDER Yves Interprète : DANIEL Perrine Date de collecte : 1910-09-30Lieu de collecte : Plouay (Ploue , 56), Pont-Scorff (Pont-Skorf , 56)
Version 2a :
’N amzér e oen bihan…
Langue : Breton Type : TexteOuvrage : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Position dans l’ouvrage : 8 - Plouay, p. 11 [np]
Version 2b :
En amzér e oen bihan…
Langue : Breton Type : TexteOuvrage : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Position dans l’ouvrage : 43-J-52, chant -, réf. E 48
Version 2c :
En amzér e oen bihan…
Langue : Breton Type : TexteOuvrage : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Position dans l’ouvrage : 43-J-52, chant -, réf. E111
Version 2d :
Er plah kouéhet ér fetan / La fille tombée dans la fontaine
Langue : Breton, Traduction en français Type : TexteOuvrage : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Position dans l’ouvrage : Tome 1, p. 175 [2]
Collecteur : LE DIBERDER Yves Interprète : LE BELLEC Marie-Ange Date de collecte : 1911-08-25Lieu de collecte : Lanester (Lannarstêr , 56), Quistinic (Kistinid , 56) et Lanester, Riantec (Rianteg , 56)
Version 3a :
A pe oen mè bihan, bihan é ti me zad…
Langue : Breton Type : TexteOuvrage : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Position dans l’ouvrage : 4 - Lanester, p. 4 [3]
Version 3b :
A pe oen mé bihan…
Langue : Breton Type : TexteOuvrage : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Position dans l’ouvrage : 43-J-34, chant A 09-12, réf. P 44
Version 3c :
Er plah kouéhet ér fetan / La fille tombée dans la fontaine
Langue : Breton, Traduction en français Type : TexteOuvrage : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Position dans l’ouvrage : Tome 1, p. 176 [2]
Collecteur : LARBOULETTE Jean-Louis Date de collecte : Avant 1905Lieu de collecte : Plouhinec [56] (Pleheneg , 56) (?)
Version 4a :
Er plah iaouank
Langue : Breton Type : Texte, Notation musicaleOuvrage : Larboulette (Jean-Louis), Manuscrit Position dans l’ouvrage : Cahier 1, f° 12-13, chant n° 9
Version 4b :
Er plah iaouank / La jeune fille
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Notation musicaleOuvrage : Larboulette (Jean-Louis), Chants traditionnels vannetais 1902-1905, 2005 Position dans l’ouvrage : Livre, p. 30-31
Voir en PDF
Version 4c :
Er plah iaouank
Langue : Breton Type : Fragment, Notation musicaleOuvrage : Larboulette (Jean-Louis), Chants traditionnels vannetais 1902-1905, 2005 Position dans l’ouvrage : CD 1, chant 9Note : Réinterprétation : ER BRAZ Loeiz Livre à l’écoute
Collecteur : LARBOULETTE Jean-Louis Date de collecte : Avant 1905Lieu de collecte : Pays Vannetais (Bro-Gwened )Date de collecte : Vers 1970Lieu de collecte : Baud (Baod , 56) (Pays de)Collecteur : GILLIOUARD Édouard Interprète : GILLIOUARD [Mère] Date de collecte : Vers 1913Lieu de collecte : Pays Vannetais (Bro-Gwened )Collecteur : LE FLOC’H Louis Interprète : AR MASON (née ROUZ) Maria Date de collecte : 1952-07-22Lieu de collecte : Ploubezre (Ploubêr , 22) [Kergrist]Collecteur : MONJARRET Polig Date de collecte : Avant 2003Lieu de collecte : Basse-Bretagne (Breizh-Izel )
Renvois
Autres chants de tradition orale en breton
Feuilles Volantes Tradition Orale en français
Retour à la recherche