Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-00342
Critical Breton title: An aotrou hag an intañvez paour
Critical French title: Le propriétaire puni pour son avarice
Critical English title: The owner punished for his miserliness
Summary:
Sur une jeune veuve obligée de mendier son pain et qui va voir son propriétaire pour nourrir ses enfants.
– « Tu en as trois. Tues-en un pour nourrir les autres. »
Un jeune enfant de deux mois saute de son berceau et, miracle, dit à sa mère : – « Ne nous tuez pas. J’irai chercher mon pain. Jamais vous ne nous verrez. »
La Vierge apparaît. – « Ne tuez pas vos enfants, le blé ensemencé ce matin sera mûr avant le jour. Coupez-le, faites-le cuire et portez un morceau au propriétaire. Ce sera son dernier morceau. »
Le maître refuse de croire la veuve, va vérifier sur place. La terre s’ouvre à ses pieds et il est tombé dans le puits de l’enfer.
– « Pauvres gens, vous donnerez l’aumône au pauvre. »
Themes: Exemplary punishments, exceptional penances
Versions
(10 versions,
21 occurrences
)
- Collector: DUHAMEL Maurice
Performer: LE BAIL Maryvonne
Collect date: Before 1913
Location of collect: Port-Blanc (Porzh-Gwenn)
- Collector: DUHAMEL Maurice
Performer: MENGUY Yves, LÉON Guillaume
Collect date: Before 1913
Location of collect: Carhaix-Plouguer (Karaez-Plougêr, 29)
- Collector: KERAMBRUN Guillaume-René
Collect date: Before 1856
-
Version 3a:
Intaves Tonkeret
Language: Breton
Type: Text
Book: Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Position in book: Ms 93, f° 34 verso-35 verso
View PDF
-
Version 3b:
Intaves Tonkeret
Language: Breton
Type: Text
Book: Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Position in book: Ms 976, p. 355-356
View PDF
-
Version 3c:
Intaves Tonkeret
Language: Breton
Type: Text
Book: Gwerin, 1961-1997
Position in book: 1997 - Tome 9, p. 54-56
- Collector: LUZEL François-Marie
Performer: [Mendiante]
Collect date: 1854
Location of collect: Plounévez-Moëdec (Plounevez-Moedeg, 22)
- Collector: PENGUERN (DE) Jean-Marie
Collect date: Before 1856
Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel) -
Version 5a:
Intanves Tonkedek / Une veuve de Tonkedek
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Position in book: Ms 91, f° 86 verso-90 recto
View PDF
-
Version 5b:
Intanves Tonkedek
Language: Breton
Type: Text
Book: Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Position in book: Ms 976, p. 94-96
View PDF
-
Version 5c:
Intanves Tonkedek
Language: Breton
Type: Text
Book: Penguern (Jean-Marie de), Dastumad Penwern, 1983
Position in book: p. 275-277
View PDF
- Collector: LE ROUX Pierre
Collect date: Before 1856
Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel) -
Version 6a:
Eun intanvez à Donquedec…
Language: Breton
Type: Text
Book: Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Position in book: Ms 91, f° 127 recto-127 verso
View PDF
-
Version 6b:
Eun intavez à Donquédek
Language: Breton
Type: Text
Book: Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Position in book: Ms 976, p. 127-128
View PDF
-
Version 6c:
Eun intanvez a Donquédec…
Language: Breton
Type: Text
Book: Penguern (Jean-Marie de), Dastumad Penwern, 1983
Position in book: p. 306-307
View PDF
- Collector: PENGUERN (DE) Jean-Marie
Collect date: Before 1856
Location of collect: Trégor (Bro-Dreger) ?
- Collector: PENGUERN (DE) Jean-Marie
Collect date: Before 1856
-
Version 8a:
Intanvez Tonkedek / La veuve de Tonquédec
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Position in book: Ms 111, f° 102 verso-105 recto
View PDF
-
Version 8b:
Intanvez Tonkedek
Language: Breton
Type: Text
Book: Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Position in book: Ms 977, p. 302-304
- Collector: LE FLOC’H Louis
Performer: BALLIER (née CAVAN) Mari Frañseza
Collect date: 1952
Location of collect: Ploubezre (Ploubêr, 22)
- Collector: LE MÉRER Constance
Collect date: Before 1919
Location of collect: Trégor (Bro-Dreger) -
Version 10a:
Intanvez Tonkedek / La veuve de Tonquédec
Language: Breton, Translation into French
Type: Text, Music notation
Book: Le Mérer (Constance), Trois séries de cahiers, première série n° 1 à 15, deuxième série n° 1 à 8, huit cahiers non numérotés, feuilles détachées, 1869-1945
Position in book: Cahier n° 15, p. 11
-
Version 10b:
Intanvez Tonkedek / La veuve de Tonquédec
Language: Breton, Translation into French
Type: Text, Music notation
Book: Le Mérer (Constance), Une collecte de chants populaires dans le pays de Lannion, 2015
Position in book: p. 166-167, chant 52
Cross-references
- Others Oral Tradition songs in breton
- Feuilles Volantes
-
Intañvez Tonkedeg
(Ref. C-02737)
Note: Thème similaire : La mère qui ne peut nourrir ses enfants envisage de les tuer.
Back to search