Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-00381
Critical Breton title: Ar plac’hig he botoù-lêr hag ar jardrinour
Critical French title: La fille aux souliers de cuir et le jardinier
Critical English title: The girl with leather shoes and the gardener
Summary:
La plus belle jeune fille du bourg de Ploeren porte souliers de cuir et coiffe de dentelle. Les plus beaux jeunes gens la demandent. Aucun ne l’aura sinon l’héritier d’Er Voten.
En franchissant le ruisseau, son pied a glissé. Elle s’est blessé le genou.
– « Venez dans mon jardin, je connais une herbe qui vous guérira. »
Mais neuf mois plus tard, était né un… [illisible]…
Themes: Adventures, gallantries, debauches
View on a map
Hide the map
Versions
(12 versions ,
18 occurrences
)
Collector: LE DIBERDER Yves Performer: DANIEL Perrine Collect date: Before 1915Location of collect: Pont-Scorff (Pont-Skorf , 56)
Version 1a:
Er vrawann merh iewank…
Language: Breton Type: TextBook: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Position in book: 2 - Pont-Scorff, p. 25-26
Version 1b:
Er vrawanv mèrh yewanq…
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Position in book: 43-J-37, chant B 14-16, réf. B 26Note: Air emprunté par Gilliouard à une variante de Locoal-Mendon de la même chanson
View PDF
Version 1c:
Merh hé boteù ler / La fille aux souliers de cuir
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Position in book: Tome 1, p. 364 [2]
Collector: LE DIBERDER Yves , GILLIOUARD Édouard Collect date: Around 1913Location of collect: Pays Vannetais (Bro-Gwened )Collector: LE DIBERDER Yves Performer: GUILLERM Loeiz Collect date: 1911-11-05Location of collect: Landévant (Landevan , 56)Performer: GUENNEC [M.] Collect date: 1976Location of collect: Inguiniel (An Ignel , 56)Performer: CORIGNAN Jean Collect date: Around 1980Location of collect: Rumengol (Rumengol , 29)Performer: MALARDÉ Marie-Josèphe Collect date: 1977Location of collect: Bubry (Bubri , 56)Collector: GILLIOUARD Édouard Performer: BAYON Méheu Collect date: Around 1913Location of collect: Pays Vannetais (Bro-Gwened )Collector: LAURENT Donatien Performer: PRÉVOST Marie-Louise Collect date: 1956-12-24Location of collect: Clohars-Carnoët (Kloar-Karnoed , 29) [Doëlan]Performer: AR MEUT Jean Collect date: Around 1960Location of collect: Pays Vannetais (Bro-Gwened )Collector: BULÉON Mathurin Performer: LE BERRE Julienne Collect date: Before 1929Location of collect: Plumergat (Pluvergad , 56) (Le Dudy)
Version 10a:
Er ger-mené hès ur plah, ur serten femelen…
Language: Breton Type: Music notationBook: Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Position in book: 16-1-Grand-Registre, p. 22 [1], chant 77
View PDF
Version 10b:
Er ger-mené hès ur plah, ur serten femelen…
Language: Breton Type: Music notationBook: Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Position in book: 20-06-Cahier-Musique-Noelen-1, p. 16 [2]
View PDF
Version 10c:
Er plah hé boteu ler / La fille aux souliers de cuir
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012 Position in book: p. 89 [1] Listen to the score
Collector: BULÉON Mathurin Performer: [Personne originaire de Pluvigner] Collect date: 1902Location of collect: Séné (Sine , 56)
Version 11a:
Er ger-mené hès ur plah, ur serten femelen…
Language: Breton Type: TextBook: Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Position in book: 14-Carnet-Carré-Vert, p. 80, chant 49b
View PDF
Version 11b:
Er plah hé boteu ler / La fille aux souliers de cuir
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012 Position in book: p. 89 [2]
Collector: MONJARRET Zaïg Collect date: Before 2003Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel )
Cross-references
Others Oral Tradition songs in breton
Motif : « Une jeune fille porte souliers de cuir et coiffe de dentelle. Plusieurs jeunes gens la demandent. Un seul l’aura. »
Deuit da welet ma loaioù argant (ref. M-01187)
Back to search