Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-00414
Critical Breton title: Ar miliner, e vatezh hag e wreg
Critical French title: Le meunier, sa servante et sa femme
Critical English title: The miller, his maid and his wife
Summary:
Un jeune meunier voulait coucher avec sa servante. Celle-ci en parle à sa maîtresse lui disant de prendre sa place. Le meunier, pendant la nuit tient de beaux discours à sa femme croyant s’adresser à sa servante. Puis à la fin de la nuit, il propose à son valet de venir le remplacer. Et le domestique se réjouit aussi croyant avoir affaire à la servante. Enfin sa maîtresse le détrompe.
– « C’est moi le plus attrapé, dit le meunier, j’ai été chercher mon domestique pour me faire cocu. »
Et la meunière de dire : – « Je vais à Callac acheter un habit violet à ma servante, un chapeau au domestique et à mon mari, un bonnet. »
Themes: Amusing consequences of adventures ;
Cuckolds
Studies
Versions
(11 versions,
17 occurrences
)
- Collector: CAMBRY Jacques
Performer: DERRIEN Barbe
Collect date: Before 1836
Location of collect: Scaër (Skaer, 29)
- Collector: LE DIBERDER Yves
Performer: DANIEL Perrine
Collect date: 1911-09-30
Location of collect: Pont-Scorff (Pont-Skorf, 56) -
Version 2a:
Chilawet tudigow iewank ha hui re gouh eùe…
Language: Breton
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position in book: 2 - Pont-Scorff, p. 121 et 128
-
Version 2b:
Chilawet, tudigow yewanq…
Language: Breton
Type: Text, Music notation
Book: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position in book: 43-J-41, chant C 27-29, réf. C 57
Note: Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
View PDF
-
Version 2c:
En eutru Ruernec / Monsieur Ruernec
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position in book: Tome 2, p. 545 [2]
- Collector: DUHAMEL Maurice
Collect date: Around 1910
Location of collect: Pays Vannetais (Bro-Gwened)
- Collector: BULÉON Jérôme
Collect date: Before 1946
Location of collect: Pays Vannetais (Bro-Gwened)
- Collector: LAURENT Donatien
Collect date: Around 1960
Location of collect: Saint-Barthélémy (Bartelame, 56)
- Collector: LUZEL François-Marie
Collect date: 1848
Location of collect: Plouaret (Plouared, 22)
- Collector: AMPHERNET (D’) [M.]
Collect date: Before 1949
Location of collect: Scaër (Skaer, 29)
- Collector: LUZEL François-Marie
Performer: IVOAN Marie-Anne
Collect date: Before 1895
Location of collect: Trégor (Bro-Dreger)
- Collector: LÉDAN Alexandre
Collect date: Before 1834
Location of collect: Morlaix (Montroulez, 29)
- Collector: SOUVESTRE Émile
Collect date: Before 1836
Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
- Collector: BULÉON Mathurin
Performer: LE GAL (Mme LE ROUX) Jeanne-Louise
Collect date: 1916-02-25
Location of collect: Lanester (Lannarstêr, 56) Kergal-Plessis -
Version 11a:
Me brenei un tok d’er meùel ha d’er mestr ur bonet…
Language: Breton, Translation into French
Type: Music notation
Book: Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929.
Position in book: 17-4-Partitions-LeGal, p. 3 [1], chant 9
-
Version 11b:
Me brenei un tok d’er meùel ha d’er mestr ur bonet…
Language: Breton, Translation into French
Type: Music notation
Book: Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929.
Position in book: 20-01-Cahier-Musique-LeGal, p. 7 [1], chant 9
-
Version 11c:
En eutru trompet get é vateh / Le monsieur trompé par sa servante
Language: Breton, Translation into French
Type: Music notation
Book: Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012
Position in book: p. 197 [2]
Back to search