Référence : M-00512 Titre critique breton : Beajet ’m eus e Bretagn (Disput etre Jean-Louis ha Marivon) Titre critique français : J’ai voyagé en Bretagne (Dispute entre Jean-Louis et Maryvonne) Titre critique anglais : I have travelled in Brittany (Argument between Jean-Louis and Maryvonne) Résumé :
J’ai voyagé en Bretagne avec mon vélocipède et ma marchandise.
Trois mois à Tréglamus, chez ma maîtresse, je trouvais le temps court.
La première fois que je la vis, c’était le jour du pardon. Avec ses yeux brillants, je la préférais à toutes. Quand je lui souriais, elle me faisait un clin d’œil. Je demandais à mes amis son métier, son nom…
Thèmes :Faits divers, épisodes de la vie quotidienne, société Note :
Version 2a :
Disput etre Jean-Louis ha Marivon / Dispute entre Jean-Louis et Maryvonne
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Notation musicale Ouvrage :Troadec (Ifig), Carnets de route, 2005 Position dans l’ouvrage : Livre, p. 338-341 Note : Composition de Jean-Louis Guyader. / Existe en Feuille Volante (C-04481)
Voir en PDF
Version 2b :
Disput etre Jean-Louis ha Marivon / Dispute entre Jean-Louis et Maryvonne
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Notation musicale Ouvrage :Troadec (Ifig), Carnets de route, 2005 Position dans l’ouvrage : CD 1, chant 14 Note : Composition de Jean-Louis Guyader. / Existe en Feuille Volante (C-04481)
Version 103 :
Jañ-Loui ha Marivon / Jean-Louis et Maryvonne
Langue : Breton, Traduction en français Usage : Danse (Montagne - Tamm Kentañ) Type : Texte Ouvrage :Le Roux (Sylvain), CD, Sadorn noz, Tud Bro Dreger 4, 2013 Position dans l’ouvrage : p. 4-6, chant 1 Note : Réinterprétation : LE ROUX Sylvain, DAVID Jacques.
Voir en PDF
CD à l’écoute