Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00937
Titl unvan e brezhoneg : An daou zen yaouank ha person Mêlrant
Titl unvan e galleg : Les deux jeunes gens et le recteur de Melrand
Titl unvan e saozneg : The two young people and the priest of Melrand
Diverradur :
Cette année le blé sera cher, meilleur marché les jeunes filles. Mon père m’a appris comment les aimer, leur serrer les mains, les emmener à l’auberge, leur parler de mariage.
– « Monsieur le recteur, mariez-nous. » Refus car les deux jeunes gens ne connaissent pas leur catéchisme.
Ils vont de Melrand à Vannes voir l’évêque. Le grand vicaire les reçoit. Ils expliquent leur problème et reçoivent une lettre ordonnant au recteur de Melrand de les marier.
Tem : Ar garantez o trec’hiñ en desped d’eneberezhioù a bep seurt
Stummoù resis
(6 stumm resis,
10 degouezh
)
- Dastumer : KLASKOUR
Deizad an dastum : A-raok 1923
Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened)
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Kaner : M.
Deizad an dastum : 1912
Lec’h an dastum : Plouay (Ploue, 56) -
Stumm resis 2a :
En Dibredér ag er Bouterw…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Lec’h el levr : 8 - Plouay, p. 33 [1]
-
Stumm resis 2b :
En Dibredér ag er Boutérw…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-49, chant -, réf. D 48
-
Stumm resis 2c :
En intanv hag é vatèh / Le veuf et sa servante
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Lec’h el levr : Tome 1, p. 169
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Kaner : FÉVRIER Jeanne
Deizad an dastum : 1911-11-22
Lec’h an dastum : Riantec (Rianteg, 56) -
Stumm resis 3a :
’Parrez Melrand hes intanùerion…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Lec’h el levr : 3 - Riantec, p. 19-20
-
Stumm resis 3b :
Parréz Melrand…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-74, chant P 03-04, réf. P 9
Notenn : Air emprunté par Gilliouard à une variante de Belz de la même chanson
-
Stumm resis 3c :
En intanv hag é vatèh / Le veuf et la servante
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Lec’h el levr : Tome 1, p. 168-169
- Dastumer : GILLIOUARD Édouard
Kaner : THOMAS Pierre
Deizad an dastum : A-raok 1978
Lec’h an dastum : Ploemel (Pleñver, 56)
- Dastumer : BELZ Jorj
Kaner : AR MEUT Jean
Deizad an dastum : A-raok 1975
Lec’h an dastum : Ploemel (Pleñver, 56) -
Stumm resis 5 :
Hag er blé-mañ…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Hor Yezh, 1954-[en cours]
Lec’h el levr : 1975 - n° 103, p. 18-19 et p. 87, chant n° 4
- Kaner : GALLO Pierre
Deizad an dastum : E-tro 1970
Lec’h an dastum : Baud (Baod, 56) (Pays de)
Liammoù
- Kanouennoù all en hengoun dre Gomz e brezhoneg
Distro d’an enklask