Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues, manuscrits, disques, cassettes, CDs
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-00944
Titre critique breton : Graet ’peus kement a zifennit
Titre critique français : Tu as fait tout ce que tu interdis
Titre critique anglais : You did everything you forbid
Résumé :
– « Ma mère, si vous m’aimez, mariez-moi. » – « Vous êtes jeune, je vous enverrai au couvent apprendre à lire et à écrire. » – « Quand vous parlez du couvent, mon cœur défaille. Vous-même n’aviez pas mon âge quand vous avez aimé mon père ? »
– « Ma fille, j’ai une baguette qui vous fera réfléchir. Regardez vos compagnes mariées, inquiètes de leurs enfants et regrettant leur jeunesse. » – « Avec votre baguette, vous m’abîmeriez les côtes. Laissez-moi aller à ma fantaisie. »
– « Quel galant as-tu choisi ? Un coupeur de lande ou un matelot ? » – « Tout ce que vous avez fait, vous l’avez défendu. Un matelot, voilà le jeune homme que j’aime. »

Thèmes : L’amour vainqueur malgré les oppositions diverses ; Fille trop jeune

Versions (4 versions, 8 occurrences )

Renvois



Retour à la recherche
Contact Page Facebook
Haut de page