Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-01027
Titl unvan e brezhoneg : E-barzh jardin ar minor (ar c’hoant dimeziñ)
Titl unvan e galleg : Dans le jardin de l’héritier (L’envie de se marier)
Titl unvan e saozneg : In the heir’s garden (The desire to get married)
Diverradur :
Dans le jardin de l’héritier, un rossignol chante son refrain à minuit.
– « Depuis longtemps, ma mère, je vous ai dit que si vous ne voulez me marier je vais ramasser mes affaires et partir au couvent. » – « Attendez encore un an, je vous trouve trop jeune pour rentrer en misère. »
– « Vous n’aviez pas mon âge quand vous avez décidé d’aimer mon père. Plus jeunes que moi conduisent ménage, ont des enfants. Les miens grandiront aussi si Dieu veut. »
Tem : Plac’h re yaouank
Gwelet war ur gartenn
Kuzhat ar gartenn
Stummoù resis
(12 stumm resis ,
21 degouezh
)
Dastumer : QUELVEN [Abbé] Deizad an dastum : A-raok 1926Lec’h an dastum : Baud (Baod , 56)Dastumer : HERRIEU Loeiz , DUHAMEL Maurice Kaner : LE PICAUD Françoise Deizad an dastum : E-tro 1900Lec’h an dastum : Baud (Baod , 56) [Bod-Krann]
Stumm resis 2a :
En hoant diméein / L’envie de se marier
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Chansons de France (Les), 1907-1913 Oberour ar pennad : Herrieu (Loeiz) Lec’h el levr : 1912 - n° 24, p. 560-561
Gwelout e PDF
Selaou ar muzik skrivet
Stumm resis 2b :
En hoant diméein / L’envie de se marier
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Herrieu (Loeiz), Guerzenneu ha sonnenneu Bro-Guened, Chansons populaires du pays de Vannes, 1911-1930 Lec’h el levr : Tome 2, p. 88-89, chant n° 45
Gwelout e PDF
Selaou ar muzik skrivet
Stumm resis 2c :
Guerso mes laret doh me mamm
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Dihunamb, 1905-1914 et 1921-1944 Lec’h el levr : 1930 - n° 6 [228], p. 88-
Stumm resis 2d :
En hoant diméein / L’envie de se marier
Yezh : Brezhoneg Rummad : Muzik dre skridLevr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Lec’h el levr : Tome 1, p. 404 [2]Notenn : Air noté par Duhamel pour Loeiz Herrieu Selaou ar muzik skrivet
Dastumer : ER BRAZ Loeiz Kaner : PALLEC Étienne Deizad an dastum : E-tro 1970Lec’h an dastum : Baud (Baod , 56)Dastumer : LE DIBERDER Yves Kaner : DANIEL Perrine Deizad an dastum : 1911-10-17Lec’h an dastum : Pont-Scorff (Pont-Skorf , 56)Dastumer : LE DIBERDER Yves Kaner : LE PALLEC Marie-Louise Deizad an dastum : 1911-12-04Lec’h an dastum : Baud (Baod , 56)Dastumer : LE DIBERDER Yves Kaner : DANIEL Perrine Deizad an dastum : 1911-10-17Lec’h an dastum : Pont-Scorff (Pont-Skorf , 56)
Stumm resis 6a :
Ba jardriñn er minour e hiès on iñnék rous…
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Lec’h el levr : 2 - Pont-Scorff, p. 343 [np]
Stumm resis 6b :
Bonjour doh meliner mat
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Lec’h el levr : 43-J-37, chant B 14-16, réf. -
Stumm resis 6c :
En hoant diméein / L’envie de se marier
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Lec’h el levr : Tome 1, p. 404 [1]
Kaner : LE PABOUL Rosalie Deizad an dastum : E-tro 1960Lec’h an dastum : Baud (Baod , 56)Kaner : BELU [Mme] Deizad an dastum : E-tro 1960Lec’h an dastum : Baud (Baod , 56)Dastumer : LE DIBERDER Yves Kaner : LE PALLEC Marie-Louise Deizad an dastum : 1911-12-04Lec’h an dastum : Baud (Baod , 56)Dastumer : LE DIBERDER Yves Deizad an dastum : E-tro 1913Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened )Dastumer : CADIC Jean-Mathurin Deizad an dastum : A-raok 1897Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened )
Stumm resis 11a :
En oèd de ziméein / L’âge de se marier
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Revue de Bretagne, de Vendée [et d’Anjou], 1857-1914 Oberour ar pennad : Cadic (Jean-Mathurin) Lec’h el levr : 1897 - Tome 18, p. 449-451
Gwelout e PDF
Selaou ar muzik skrivet
Stumm resis 11b :
An oad da zimeziñ / L’âge de se marier
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Cadic (Jean-Mathurin), Chants et airs traditionnels du pays vannetais (fin XIXe siècle), 2007 Lec’h el levr : Livre, p. 147-148
Stumm resis 11c :
An oad da zimeziñ / L’âge de se marier
Yezh : Brezhoneg Rummad : Tamm, Muzik dre skridLevr : Cadic (Jean-Mathurin), Chants et airs traditionnels du pays vannetais (fin XIXe siècle), 2007 Lec’h el levr : CD 2, chant 36Notenn : Réinterprétation : LE HUNSEC Sophie
Kaner : LE CROM Jean Deizad an dastum : A-raok 1983Lec’h an dastum : Noyal-Pontivy (Noal-Pondi , 56)
Liammoù
Kanouennoù all en hengoun dre Gomz e brezhoneg
Distro d’an enklask