Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-01110
Critical Breton title: Ne vern ’men ez an
Critical French title: N’importe où je vais
Critical English title: Anywhere I go
Summary:
N’importe où je vais, n’importe d’où je viens, je passe par ce village. Celle que j’aime y habite. Elle est mariée, je voudrais qu’elle soit veuve. Au bout de l’an nous nous ferions la cour de nouveau.
Mes parents m’ont appris comment courtiser, prendre la main des filles et la serrer, leur parler de mariage.
Les poires sont bonnes en été, les pommes en hiver, les châtaignes à la Saint-Michel, les noix au printemps…
Themes: Parental advice ;
Jealousy, forgotten promises
View on a map
Hide the map
Versions
(11 versions ,
21 occurrences
)
Collector: HERRIEU Loeiz Performer: STÉPHAN Françoise Collect date: Before 1913Location of collect: Lanester (Lannarstêr , 56) [Locunel]
Version 1a:
Vern men é han… / N’importe où je vais…
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Chansons de France (Les), 1907-1913 Author of the article: Herrieu (Loeiz) Position in book: 1913 - n° 27, p. 625
View PDF
Listen to the score
Version 1b:
Vern men é han… / N’importe où je vais…
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Herrieu (Loeiz), Guerzenneu ha sonnenneu Bro-Guened, Chansons populaires du pays de Vannes, 1911-1930 Position in book: Tome 3, p. 141, chant n° 75
View PDF
Listen to the score
Collector: ER BRAZ Loeiz Performer: ROBIC Marie Collect date: Around 1970Location of collect: Melrand (Mêlrant , 56)Collector: LE DIBERDER Yves Performer: LE PALLEC Marie-Louise Collect date: 1911-12-04Location of collect: Baud (Baod , 56)
Version 3a:
Han de me hent ag er gér-man…
Language: Breton Type: TextBook: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Position in book: 7 - Baud, p. 13 [1]
Version 3b:
Han me get me hènt…
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Position in book: 43-J-58, chant H 01-02, réf. H 4Note: Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
Version 3c:
’H an de me hent ag er gér-man… / Je quitte ce village…
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Position in book: Tome 1, p. 207 [2]
Collector: LE DIBERDER Yves Performer: LE BRIS Marie-Julienne Collect date: Before 1915Location of collect: Plouay (Ploue , 56)
Version 4a:
Vern men é ianw…
Language: Breton Type: TextBook: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Position in book: 8 - Plouay, p. 33 [2]
Version 4b:
Vern mèn é han…
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Position in book: 43-J-85, chant V 01-02, réf. -Note: Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
Version 4c:
’Vern men éh an… / Où que j’aille…
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Position in book: Tome 1, p. 131 [3]
Collector: LARBOULETTE Jean-Louis Performer: ER BRAZ Loeiz Collect date: Before 1905Location of collect: Plouhinec [56] (Pleheneg , 56)
Version 5a:
Dilezet
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Larboulette (Jean-Louis), Manuscrit Position in book: Cahier 3, f° 15
Version 5b:
Dilezet / Délaissé
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Larboulette (Jean-Louis), Chants traditionnels vannetais 1902-1905, 2005 Position in book: Livre, p. 252-253
View PDF
Version 5c:
Dilezet
Language: Breton Type: Fragment, Music notationBook: Larboulette (Jean-Louis), Chants traditionnels vannetais 1902-1905, 2005 Position in book: CD 2, chant 42Note: Réinterprétation : ER BRAZ Loeiz Book to listen
Performer: ER BRAZ Loeiz Collect date: 1972Location of collect: Baud (Baod , 56)Performer: JUGET [M.] Collect date: Around 1960Location of collect: Kernascléden (Kernaskledenn , 56)Collector: WIARD Anne Collect date: Around 1910Location of collect: Pays Vannetais (Bro-Gwened )Collector: LE DIBERDER Yves Collect date: Before 1915Location of collect: Pays Vannetais (Bro-Gwened )Collector: LE DIBERDER Yves , GILLIOUARD Édouard Collect date: Around 1913Location of collect: Pays Vannetais (Bro-Gwened )Collector: BULÉON Mathurin Performer: LE GAL (Mme LE ROUX) Jeanne-Louise Collect date: 1916-02-25Location of collect: Lanester (Lannarstêr , 56) Kergal-Plessis
Version 11a:
Vern men…
Language: Breton Type: TextBook: Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Position in book: 15-Carnet-Cartonné, p. 24, chant 25
View PDF
Version 11b:
Vern men é han, vern men é tan…
Language: Breton Type: Music notationBook: Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Position in book: 17-4-Partitions-LeGal, p. 7 [1], chant 27
View PDF
Version 11c:
Vern men é han, vern men é tan…
Language: Breton Type: Music notationBook: Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Position in book: 20-01-Cahier-Musique-LeGal, p. 21, chant 25
View PDF
Version 11d:
Vern men é han / Où que j’aille
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012 Position in book: p. 69 Listen to the score
Back to search