Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-01110
Critical Breton title: Ne vern ’men ez an
Critical French title: N’importe où je vais
Critical English title: Anywhere I go
Summary:
N’importe où je vais, n’importe d’où je viens, je passe par ce village. Celle que j’aime y habite. Elle est mariée, je voudrais qu’elle soit veuve. Au bout de l’an nous nous ferions la cour de nouveau.
Mes parents m’ont appris comment courtiser, prendre la main des filles et la serrer, leur parler de mariage.

Les poires sont bonnes en été, les pommes en hiver, les châtaignes à la Saint-Michel, les noix au printemps…

Themes: Parental advice ; Jealousy, forgotten promises

Versions (11 versions, 21 occurrences )



Back to search
Contact Facebook Page