Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-01282
Titl unvan e brezhoneg : Mamm-gaer n’eo ket un diaoulez
Titl unvan e galleg : Ma belle-mère n’est pas une diablesse
Titl unvan e saozneg : My mother-in-law is not a devil
Diverradur :
Un jour à la foire de Kernascléden, j’ai acheté un bœuf blanc pour donner sa peau à ma belle-mère pour aller à l’église.
Entrée dans l’église, le recteur du pied de sa croix veut la jeter dehors.
– « Arrêtez, M. le Recteur, ma belle-mère a beau avoir des cornes sur la tête, ce n’est pas un animal (diable) pour autant. »
Tem : Beleien, Tud an Iliz
Stummoù resis
(14 stumm resis,
20 degouezh
)
- Dastumer : DUHAMEL Maurice
Kaner : LE FLEM Maryvonne
Deizad an dastum : A-raok 1913
Lec’h an dastum : Port-Blanc (Porzh-Gwenn)
- Dastumer : ER BRAZ Loeiz
Kaner : MATAU
Deizad an dastum : E-tro 1970
Lec’h an dastum : Le Sourn (Ar Sorn, 56)
- Dastumer : ER BRAZ Loeiz
Deizad an dastum : E-tro 1970
Lec’h an dastum : Languidic (Langedig, 56)
- Dastumer : ER BRAZ Loeiz
Kaner : LE HEN Eugénie
Deizad an dastum : E-tro 1970
Lec’h an dastum : Baud (Baod, 56)
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Deizad an dastum : 1912-01-20
Lec’h an dastum : Plouay (Ploue, 56) -
Stumm resis 5a :
Ketan biskoah m’ oè ’n em bilet…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Lec’h el levr : 8 - Plouay, p. 30 [np]
-
Stumm resis 5b :
Quetan biscoah ’m oé n’em bilet…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-62, chant -, réf. K 35
Notenn : Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
-
Stumm resis 5c :
Mein mont d’er foer de Sant-Germen
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-67, chant M 28-30, réf. M 67
Notenn : Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
-
Stumm resis 5d :
Ketan em boé bilet / Mes premiers soucis
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Lec’h el levr : Tome 2, p. 547-548
Notenn : Regroupe 3 textes différents
- Kaner : AR MEUT Jean
Deizad an dastum : E-tro 1970
Lec’h an dastum : Ploemel (Pleñver, 56)
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Kaner : LE PALLEC Marie-Louise
Deizad an dastum : 1911-12-29
Lec’h an dastum : Baud (Baod, 56)
- Deizad an dastum : E-tro 1960
Lec’h an dastum : Baud (Baod, 56)
- Dastumer : LAURENT Donatien
Deizad an dastum : E-tro 1960
Lec’h an dastum : Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
- Dastumer : BULÉON Jérôme
Deizad an dastum : A-raok 1946
Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened)
- Dastumer : LUZEL François-Marie
Kaner : FEUTREN Marie
Deizad an dastum : A-raok 1890
Lec’h an dastum : Kerbors (Kerborzh, 22)
- Dastumer : KEMENER Yann-Fañch
Kaner : DONIOU Lomig
Deizad an dastum : L-22266
Lec’h an dastum : Rostrenen (Rostrenenn, 22)
- Dastumer : KEMENER Yann-Fañch
Kaner : OLLIVIER Henri
Deizad an dastum : A-raok 1996
Lec’h an dastum : Le Haut-Corlay (Ar Gozh-Korle, 22)
- Dastumer : BULÉON Mathurin
Kaner : LE GAL (Mme LE ROUX) Jeanne-Louise
Deizad an dastum : 1916-02-25
Lec’h an dastum : Lanester (Lannarstêr, 56) Kergal-Plessis -
Stumm resis 14a :
Foer
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929.
Lec’h el levr : 15-Carnet-Cartonné, p. 33, chant 45
-
Stumm resis 14b :
Arhoah éma foér Sant Jermain…
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Muzik dre skrid
Levr : Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929.
Lec’h el levr : 17-4-Partitions-LeGal, p. 11 [3], chant 47
-
Stumm resis 14c :
Mantel me mam-gaer / Le manteau de ma belle-mère
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012
Lec’h el levr : p. 196 [1]
Distro d’an enklask