Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-01282
Critical Breton title: Mamm-gaer n’eo ket un diaoulez
Critical French title: Ma belle-mère n’est pas une diablesse
Critical English title: My mother-in-law is not a devil
Summary:
Un jour à la foire de Kernascléden, j’ai acheté un bœuf blanc pour donner sa peau à ma belle-mère pour aller à l’église.
Entrée dans l’église, le recteur du pied de sa croix veut la jeter dehors.
– « Arrêtez, M. le Recteur, ma belle-mère a beau avoir des cornes sur la tête, ce n’est pas un animal (diable) pour autant. »
Themes: Priests, monks, nuns
Versions
(14 versions,
20 occurrences
)
- Collector: DUHAMEL Maurice
Performer: LE FLEM Maryvonne
Collect date: Before 1913
Location of collect: Port-Blanc (Porzh-Gwenn)
- Collector: ER BRAZ Loeiz
Performer: MATAU
Collect date: Around 1970
Location of collect: Le Sourn (Ar Sorn, 56)
- Collector: ER BRAZ Loeiz
Collect date: Around 1970
Location of collect: Languidic (Langedig, 56)
- Collector: ER BRAZ Loeiz
Performer: LE HEN Eugénie
Collect date: Around 1970
Location of collect: Baud (Baod, 56)
- Collector: LE DIBERDER Yves
Collect date: 1912-01-20
Location of collect: Plouay (Ploue, 56) -
Version 5a:
Ketan biskoah m’ oè ’n em bilet…
Language: Breton
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position in book: 8 - Plouay, p. 30 [np]
-
Version 5b:
Quetan biscoah ’m oé n’em bilet…
Language: Breton
Type: Text, Music notation
Book: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position in book: 43-J-62, chant -, réf. K 35
Note: Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
-
Version 5c:
Mein mont d’er foer de Sant-Germen
Language: Breton
Type: Text, Music notation
Book: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position in book: 43-J-67, chant M 28-30, réf. M 67
Note: Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
-
Version 5d:
Ketan em boé bilet / Mes premiers soucis
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position in book: Tome 2, p. 547-548
Note: Regroupe 3 textes différents
- Performer: AR MEUT Jean
Collect date: Around 1970
Location of collect: Ploemel (Pleñver, 56)
- Collector: LE DIBERDER Yves
Performer: LE PALLEC Marie-Louise
Collect date: 1911-12-29
Location of collect: Baud (Baod, 56)
- Collect date: Around 1960
Location of collect: Baud (Baod, 56)
- Collector: LAURENT Donatien
Collect date: Around 1960
Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
- Collector: BULÉON Jérôme
Collect date: Before 1946
Location of collect: Pays Vannetais (Bro-Gwened)
- Collector: LUZEL François-Marie
Performer: FEUTREN Marie
Collect date: Before 1890
Location of collect: Kerbors (Kerborzh, 22)
- Collector: KEMENER Yann-Fañch
Performer: DONIOU Lomig
Collect date: L-22266
Location of collect: Rostrenen (Rostrenenn, 22)
- Collector: KEMENER Yann-Fañch
Performer: OLLIVIER Henri
Collect date: Before 1996
Location of collect: Le Haut-Corlay (Ar Gozh-Korle, 22)
- Collector: BULÉON Mathurin
Performer: LE GAL (Mme LE ROUX) Jeanne-Louise
Collect date: 1916-02-25
Location of collect: Lanester (Lannarstêr, 56) Kergal-Plessis -
Version 14a:
Foer
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929.
Position in book: 15-Carnet-Cartonné, p. 33, chant 45
-
Version 14b:
Arhoah éma foér Sant Jermain…
Language: Breton, Translation into French
Type: Music notation
Book: Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929.
Position in book: 17-4-Partitions-LeGal, p. 11 [3], chant 47
-
Version 14c:
Mantel me mam-gaer / Le manteau de ma belle-mère
Language: Breton, Translation into French
Type: Text, Music notation
Book: Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012
Position in book: p. 196 [1]
Back to search