Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues, manuscrits, disques, cassettes, CDs
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-01621
Titre critique breton : N’on ket gwall den pa don fachet
Titre critique français : Je ne suis pas mauvais homme quand je suis fâché
Titre critique anglais : I’m not a bad man when I’m angry
Résumé :
Je ne suis pas méchant quand je suis fâché, Marie-Annick prenez-moi. Je me lèverai trois heures avant le jour pour vous servir le déjeuner et vous dormirez jusqu’à midi.
Une fois marié, le discours a changé. Coups de bâton, coups de pied et Marie-Annick à l’étable.
Voyez les paroles trompeuses des garçons quand ils cherchent fille.

Thèmes : Regret des femmes

Versions (2 versions, 2 occurrences )

  • Interprète : RIOU V.
    Date de collecte : 1957-09
    Lieu de collecte : Mellionnec (Melioneg, 22)
    • Version 1 : N’on ket gwall den pe don fachet…

      Langue : Breton
      Type : Texte
      Ouvrage : Brud, 1957-1976
      Position dans l’ouvrage : 1958 - n° 5, p. 76, chant n° 3

  • Interprète : RIOU V.
    Date de collecte : Avant 1958
    Lieu de collecte : Glomel (Groñvel, 22)

Renvois



Retour à la recherche
Contact Page Facebook
Haut de page