Dave : M-00083 Titl unvan e brezhoneg : Mab ar c’hloc’her a Vêlrant hag an tennaj Titl unvan e galleg : Le fils du sonneur de cloches de Melrand et le tirage au sort Titl unvan e saozneg : The son of the bell ringer of Melrand Diverradur :
Le fils du sonneur de cloches de Melrand, un beau gars vaillant et gai. Ses cheveux blonds frisés sur les épaules n’ont jamais été coupés.
Mais cette année, il faut qu’il devienne soldat. Le recteur de Melrand l’a nommé au prône.
– « Si je reviens à Melrand, son sang ou le mien coulera. Et s’il est mort et enterré, j’irai au cimetière, je le saluerai et de mon épée, je le transpercerai. »
Tem :Eneberezhioù gant armoù, taolioù freuz, taolioù dispac’h ; Mont d’an arme ha tennañ ar bilhed Notenn :
[de l’abbé Cadic] : Isidore Le Dévéhat est né en 1810 à Melrand. Il exerça le métier de scieur de long.
Il était d’usage de lire le nom des conscrits au prône de la grand’messe et Isidore rendit le recteur coupable de son départ à l’armée. Mais au lieu de se soumettre, Le Dévéhat préféra mener la vie de réfractaire.
Stumm resis 2a :
Le fils du sonneur de cloches de Melrand
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skrid Levr :Paroisse Bretonne de Paris, 1899-1929 Lec’h el levr : 1921 - n° 6, p. 5-7 [1] Notenn : Version reconstitué à partir de 4 versions de 3 lieux différents Selaou ar muzik skrivet
Stumm resis 2b :
Le fils du sonneur de cloches de Melrand
Dastumer :CADIC François Deizad an dastum : A-raok 1921 Lec’h an dastum :Melrand (Mêlrant, 56)
Stumm resis 3a :
Le fils du sonneur de cloches de Melrand
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Muzik dre skrid Levr :Paroisse Bretonne de Paris, 1899-1929 Lec’h el levr : 1921 - n° 6, p. 5-7 [2] Notenn : Version reconstitué à partir de 4 versions de 3 lieux différents Selaou ar muzik skrivet
Stumm resis 3b :
Le fils du sonneur de cloches de Melrand
Stumm resis 4a :
Le fils du sonneur de cloches de Melrand
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Muzik dre skrid Levr :Paroisse Bretonne de Paris, 1899-1929 Lec’h el levr : 1921 - n° 6, p. 5-7 [3] Notenn : Version reconstitué à partir de 4 versions de 3 lieux différents Selaou ar muzik skrivet
Stumm resis 4b :
Le fils du sonneur de cloches de Melrand