Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-00368
Critical Breton title: Kanañ a ran ma yaouankiz
Critical French title: Je chante ma jeunesse
Critical English title: I sing my youth
Summary:
Dimanche matin, chassant le lièvre et la bécasse, je rencontrai une jeune fille. Je la pris par ses mains blanches et l’entraînai dans le bois.
– « Pourquoi pleures-tu ? » – « Je pleure ma jeunesse (honneur) que je vais perdre. »
Je la relâchai et arrivée hors du bois, elle se met à chanter.
– « Pourquoi chantes-tu ? » – « Je chante ma jeunesse que j’ai gardée. »
– « Reviens, je te donnerai cent écus. »
– « Ni pour cent ni pour deux cents, je ne retournerai. Quand une bécasse est prise, on ne la laisse pas courir. »
Themes: Proposals rejected
View on a map
Hide the map
Versions
(25 versions ,
48 occurrences
)
Collector: GUILLERM Henri Performer: LE GUELLEC Jacques Collect date: Before 1905Location of collect: Douarnenez (Douarnenez , 29)Collector: LE GOFF H. Collect date: Before 1886Location of collect: Saint-Barthélémy (Bartelame , 56)Collector: BOURGAULT-DUCOUDRAY Louis-Albert Performer: PEREZ Marie-Jeanne Collect date: 1881Location of collect: Quimperlé (Kemperle , 29)Collector: QUELLIEN Narcisse Collect date: Before 1889Location of collect: Quimperlé (Kemperle , 29) (Pays de)
Version 4a:
Son (Disul vintin, ha pa savenn…) / Chanson (Dimanche matin, dès que je me levai…)
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Quellien (Narcisse), Chansons et danses des Bretons, 1889 Position in book: p. 156-157 et p. 252 [1]
View PDF
Listen to the score
Version 4b:
Disul vitin, ha pa savenn… / Dimanche matin, me suis levé…
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Canteloube (Joseph), Anthologie des chants populaires français,4 tomes, 1951 Position in book: Tome 4, p. 390 Listen to the score
Collector: LE DIBERDER Yves Performer: DANIEL Perrine Collect date: 1911-04-22Location of collect: Pont-Scorff (Pont-Skorf , 56)
Version 5a:
Dusul vitin a pe zawen…
Language: Breton Type: TextBook: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Position in book: 2 - Pont-Scorff, p. 256
Version 5b:
Disul vitin a pe saùen…
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Position in book: 43-J-47, chant D 16-18, réf. D 80Note: Air emprunté par Gilliouard à une variante de la même chanson
View PDF
Version 5c:
Disul vitin a pe zawen…
Language: Breton Type: Fragment, Music notationBook: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Position in book: 43-J-48, chant D 19-21, réf. D 82Note: Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
View PDF
Version 5d:
Ieuañkiz kollet / Jeunesse perdue
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Position in book: Tome 1, p. 369-370
Collector: LE DIBERDER Yves Collect date: 1911-10-08Location of collect: Landévant (Landevan , 56)
Version 6a:
Disul vitin a pe saùen…
Language: Breton Type: TextBook: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Position in book: 5 - Landévant, p. 11
Version 6b:
Disul vitin a pe saùen…
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Position in book: 43-J-48, chant D 19-21, réf. D 99Note: Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
View PDF
Version 6c:
En digoèh manket / L’occasion manquée
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Position in book: Tome 1, p. 353-354
Collector: LE DIBERDER Yves Performer: LE PALLEC Marie-Louise Collect date: 1911-12-29Location of collect: Baud (Baod , 56)
Version 7a:
A pe oen bihan…
Language: Breton Type: TextBook: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Position in book: 7 - Baud, p. 58 [np]
Version 7b:
A pe oèn mé yevanq…
Language: Breton Type: TextBook: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Position in book: 43-J-34, chant A 09-12, réf. P 52
View PDF
Version 7c:
En digoèh manket / L’occasion manquée
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Position in book: Tome 1, p. 352 [2]
Collector: LE DIBERDER Yves Performer: LE PALLEC Marie-Louise Collect date: 1911-12-29Location of collect: Baud (Baod , 56)
Version 8a:
Me m’es mé ter lèu de hober…
Language: Breton Type: TextBook: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Position in book: 7 - Baud, p. 50
Version 8b:
M’em es mé tér léù de hobér…
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Position in book: 43-J-68, chant M 38-40, réf. M100Note: Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
View PDF
Version 8c:
En digoèh manket / L’occasion manquée
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Position in book: Tome 1, p. 352-353
Collector: LA VILLEMARQUÉ Hersart Performer: MORVAN Collect date: 1833Location of collect: Cornouaille (Bro-Gerne )Collector: LE DIBERDER Yves Performer: DANIEL Perrine Collect date: 1911-04-22Location of collect: Pont-Scorff (Pont-Skorf , 56)Performer: JÉHANNO Joséphine Collect date: Around 1970Location of collect: Pluvigner (Pleuwigner , 56)Collector: LE DIBERDER Yves Performer: CAUDAN Collect date: 1912-02-24Location of collect: Pontivy (Pondi , 56)Collector: LE DIBERDER Yves Performer: Collect date: 1912-02-24Location of collect: Pontivy (Pondi , 56)Collector: LE GOFF H. Collect date: Before 1977Location of collect: Saint-Barthélémy (Bartelame , 56)Collector: KEMENER Yann-Fañch Performer: QUÉMÉNER Célina Collect date: 1982-12-04Location of collect: Plélauff (Pellann , 22)Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel )
Version 16:
Disul vintin
Language: Breton Type: FragmentBook: Feuille Volante, s.l., s.d. Position in book: F-04337, np 2 [n° 10], chant C-05300Note: F-04337 édition 1 sur 1
View PDF
Collector: BULÉON Mathurin Performer: LORGEOUX Henriette Collect date: 1912-07-06Location of collect: Plumergat (Pluvergad , 56)
Version 17a:
Disul vitin a pe saùen De jiboés er gad é hen…
Language: Breton Type: Text, Music notationBook: Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Position in book: 02-Cahier-Lorgeoux, p. 20-21
View PDF
Version 17b:
Er rankontr huitet / La rencontre manquée
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012 Position in book: p. 36 Listen to the score
Collector: BULÉON Mathurin Collect date: Before 1929Location of collect: Pays Vannetais (Bro-Gwened )Collector: BULÉON Mathurin Performer: TRUSSAC Collect date: Before 1929Location of collect: Vannes (Gwened , 56)
Version 19a:
Jiboés er gad, er hevelleg…
Language: Breton Type: Music notationBook: Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Position in book: 14-Carnet-Carré-Vert, p. 108, chant 70
View PDF
Version 19b:
Er rankontr huitet / La rencontre manquée
Language: Breton, Translation into French Type: Music notationBook: Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012 Position in book: p. 37 [2] Listen to the score
Collector: BULÉON Mathurin Performer: LE PÉVÉDIC J. Collect date: Before 1929Location of collect: Saint-Nolff (Sant-Nolf , 56) Stumo
Version 20a:
Disul vitin a pe saùen…
Language: Breton Type: Music notationBook: Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Position in book: 20-08-Cahier-Musique-Stumo, p. 30 [3], chant 221
View PDF
Version 20b:
Er rankontr huitet / La rencontre manquée
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012 Position in book: p. 37 [3] Listen to the score
Collector: BULÉON Mathurin Performer: LORGEOUX Henriette Collect date: 1912-07-06Location of collect: Plumergat (Pluvergad , 56)Collector: BULÉON Mathurin Collect date: Before 1929Location of collect: Pays Vannetais (Bro-Gwened )Collector: MONJARRET Polig Performer: AR MEUT Jean Collect date: 1976Location of collect: Ploemel (Pleñver , 56)Performer: GOADEC [Sœurs] Collect date: Before 1973Location of collect: Maël-Carhaix (Mêl-Karaez , 22)Performer: ROCHE Marie-Claire , JACQ Yvane , BOURDONNEC Anne , MAUGER Martha (Piano) Collect date: Before 1962Location of collect: Trégor (Bro-Dreger )
Other interpretations
(4 occurrences)
Performer: CUEFF Émile , CUEFF [Mme] Collect date: Before 193?Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel ) Title: Disul vintin
Language: Breton Book: Cueff (Émile), Disque 78 tours, [Sans Titre], 193* 78 rpm disc to listen Performer: HAAS Armand , DE VILLERS Suzanne (Piano) Collect date: Before 1951Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel ) Title: Disul vintin
Language: Breton Book: Hass (Armand), Disque 78 tours, [Sans Titre], 1951 78 rpm disc to listen Performer: HAAS Armand , DE VILLERS Suzanne (Piano) Collect date: Before 1951Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel ) Title: Disul Vintin
Language: Breton Book: Hass (Armand), Disque 78 tours, [Sans Titre], 195* 78 rpm disc to listen Performer: KERYS Mona , PONDAVEN Gérard (Orgue, Piano, Orgue éléctronique) Collect date: Before 1956Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel ) Title: Disul vintin / Dimanche à l'aube
Language: Breton Book: Kerys (Mona), Disque 45 tours, Chansons et mélodies de Bretagne par Mona Kerys (1), 1956 45 rpm disc to listen
Cross-references
Feuilles Volantes Oral Tradition in french
Back to search