Référence : M-00487 Titre critique breton : Hiniù enta plac’hig Titre critique français : Aujourd’hui, jeune fille Titre critique anglais : Today, young girl Résumé :
Me voici venu pour savoir votre sentiment, vous dire le mien. – « Suivez-moi en mon pays si vous êtes contente ».
– « Adieu, compatriotes, puisqu’il me faut tout abandonner pour suivre un seul ».
Aujourd’hui, jeune fille, on a changé votre nom. Aujourd’hui, on vous a donné une bague. Vos larmes couleront. Celui qui l’a donnée vous consolera.
Aujourd’hui, jeune fille, on vous a remis un bouquet, confié une couronne. Elle se balance au vent, comme votre cœur en changeant de condition.
Thèmes :Cycle du mariage, la vie de couple
Versions
(6 versions,
13 occurrences
)
Date de collecte : Avant 1925 Lieu de collecte :Pays Vannetais (Bro-Gwened) [Haut-Vannetais]
Version 1a :
Les Cadeaux de Mariage
Langue : Breton Type : Texte, Notation musicale Ouvrage :Paroisse Bretonne de Paris, 1899-1929 Position dans l’ouvrage : 1925 - n° 1, p. 5-6 Écouter la partition