Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues et manuscrits
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-00783
Titre critique breton : Ma dous ne reot ’met kommandiñ
Titre critique français : Ma douce, vous ne ferez que commander
Titre critique anglais : My sweet-heart, you will only order
Résumé :
La première fois que j’eus l’honneur de connaître ma maîtresse, c’était au lavoir.
– « Entre votre maison et la mienne, un sentier a été tracé. De chaque côté, il y a deux bouquets ; l’un réjouit le cœur, l’autre, non. Cela montre que vous ne m’aimez pas.
Venez avec moi à Tréguier, je vous ferai marchande de tissu ».
– « Comment le serais-je, je ne sais ni lire ni écrire ? ».
– « Ma douce, vous vous assoirez, ne ferez que commander. Je prendrai valet, servante pour vous servir et, quand l’argent sera reçu, vous le compterez ».

Thèmes : Les projets ; Les cadeaux

Versions (1 version, 3 occurrences )

Renvois



Retour à la recherche
Contact Page Facebook